複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

而今邁步從頭越

(毛澤東詩詞)

鎖定
而今邁步從頭越,出自毛澤東的《憶秦娥·婁山關》。在字裏行間,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,抒寫人民的勝利信心,而且對敵人的鄙夷與蔑視,也溢於言表。
中文名
而今邁步從頭越
性    質
詩詞名句
出    處
《憶秦娥·婁山關》
作    者
毛澤東
釋    義
雄關漫道真如鐵

而今邁步從頭越基本信息

【出處】毛澤東《憶秦娥·婁山關》毛澤東
【原文】
西風烈,
長空雁叫霜晨月。
霜晨月,
馬蹄聲碎,喇叭聲咽;
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。
從頭越,
蒼山如海,殘陽如血。[1]
【釋義】雄關漫道真如鐵:雄關:雄壯的關隘,即指婁山關。漫道:徒然説,枉然説,人們徒然説婁山關堅實如鐵。而今邁步從頭越:邁步:跨步、大踏步。從頭越:即為頭越。張相《詩詞曲語辭匯釋》:“為頭,猶雲從頭,或開始也。”有從頭再開始的意思。説的是從頭大踏步越過雄關,即隱約含蓄着當時戰略任務受挫,要對長征計劃從頭再做部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。
【翻譯】凜冽的西風正猛烈地吹着,
大雁鳴霜,曉月當空。
曉月當空,
馬蹄聲零碎而又紛雜,
軍號聲聲沉鬱低迴。
不要説羣山起伏像鐵般難以逾越,
而今讓我們重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕陽光華赤如血。

而今邁步從頭越賞析解讀

雄關漫道真如鐵,在這裏,雄關之雄,多麼峭拔,漫道之漫,多麼飄逸;真如鐵之鐵,多麼凝重。雄關真如鐵,雖實非浪語,而在紅軍面前,只是“漫道”而已。且看“而今邁步從頭越”,這是何等的氣魄!真是行神如空,行氣如虹,又是多麼豪放勁健。讀到這裏,直覺得紅軍戰士前進的步伐,每一踏足都踩的山頭在晃動。