複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

紅褲子

(演員替身的代稱)

鎖定
紅褲子 在內地讀書時,逢要填寫家庭情況調查表時候,都有一項目“出身情況”,往往自己只是一個學生,卻要根據父母的出身來填寫“農民”、“工人”、“羣眾”、“幹部”的選項。
中文名
紅褲子
外文名
red pints
類    別
演員替身的代稱
和香港朋友談起出身,香港無需填自己的家庭出身,最多是在擇校登記時要填寫父母的職業和職務。而在民間,無論何種行業和工種,卻常常論出身“紅褲子”還是“非紅褲子”,這一説法更頻繁出現在報紙新聞中。
一則新聞中這樣寫道,“紅褲子出身的李偉強,生於1959年,1979年成為公務員,1981年正式加入海關,由低層做起,因工作認真盡責表現亦佳,1995年擢升為高級督察……”為何用“紅褲子”來概括出身?據説,香港動作電影中,那些經常被人打來打去,丟進水中、高空墮下、飛車闖火海等鏡頭大部分由替身完成。最初的“紅褲子”就是指影片中代替演員以防受傷的角色。早期的“紅褲子”很多是龍虎武師,在香港電影界備受尊崇。成龍、洪金寶、董偉及徐寶華都是出名的“紅褲子”,成龍的“紅褲子”出身,讓他後來在拍攝電影時根本不用替身。
香港電影影響着市民的生活,“紅褲子”也逐漸成為香港人論出身的詞語。在各行各業論出身,“紅褲子”卻不是可以套用的。香港警察招募,一個大學畢業的和一箇中五畢業的學生,同樣在警察學院學習,結業後一起做警察。然而,中五畢業的警校出來做警員,而優秀的大學畢業生出來就可能做沙展(警長)了。進入警察部門工作,不是由底層做起,就難被人稱為“紅褲子出身”了。在新聞界,一個從實習記者做到高級記者,乃至主編的也能被稱為“紅褲子出身”,若做出名聲,轉行到金融界,不是由銀行一線櫃員做起,直接做坐上辦公室,也難被稱為“紅褲子出身”。
由此看來,“紅褲子”可以理解成是在一行業由基層做起的意思。現在在內地已經淡化“家庭出身”,而香港的“紅褲子”卻是反映一種資歷,成為一種榮耀。筆者:徐超