複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

紅河谷

(加拿大民歌)

鎖定
《紅河谷》這首歌是流傳在加拿大北方紅河一帶的民歌,它主要表現了移民北方紅河一帶的居民在這裏墾荒種地、建設家園、發展城市。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的嚮往。
中文名
紅河谷
外文名
Red River Valley
所屬專輯
The very best of Slim Whitman
歌曲原唱
Slim Whitman
音樂風格
風景
民謠
歌曲語言
英語
漢語
地    區
加拿大曼尼托巴省

紅河谷中文歌詞

紅河谷版本一

紅河谷同時也是一首歌曲,並進行改編後錄入了小學六年級上學期和初中一年級下冊的音樂課當中。
紅河谷·加拿大民歌
人們説,你就要離開村莊,我們將懷念你的微笑。
你的眼睛比太陽更明亮,照耀在我們的心上。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
你可會想到你的故鄉,多麼寂寞多麼淒涼;
想一想你走後我的痛苦,想一想留給我的悲傷。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
你可曾會想到你的故鄉,多麼寂寞多麼淒涼;
想一想你走後我的痛苦,想一想留給我的悲傷。
走過來坐在我的身旁,不要離別的這樣匆忙;
要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。
要記住紅河谷你的故鄉,還有那熱愛你的姑娘。 [1] 

紅河谷版本二

野牛羣離草原無蹤無影, 它知道有人類要來臨;
大地等人們來將它開墾, 用雙手帶給它新生命。
草原上將蓋滿金色麥穗, 大城市過不久就建起;
歡迎你各民族姐妹兄弟, 來到這最美麗的天地。

紅河谷英文歌詞

Red River Valley
紅河谷 紅河谷
From this valley they say you're going,
I will miss your bright eyes and sweet smile,
For they say you're taking the sunshine,
That has brightened our path-way a while.
I've been thinking a long time my darling,
Of the sweet words you never would say.
Now at last must my fond hopes all vanished.
For they say you are going away.
Come and sit by my side if you love me,
Do not hasten to bid me adieu,
But remember the Red River Valley,
And the one who has loved you so true.
參考資料