複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

碰釘子

鎖定
“碰釘子”其由來有兩種:一是説封建時代的衙門、官宦人家宅邸的大門上都有“門釘”,老百姓常在這地方受制於人,門難進、事難辦、臉難看,被卻之門外,謂之“碰了釘子,或説“碰了一鼻子灰”。元雜劇《西廂記·寺警》一折:“我撞釘子,將賊兵探知。”可見元代時已有“撞釘子”此語。
中文名
碰釘子
外文名
meet with a rebuff
注    音
pèng dīng zi
釋    義
指遭到拒絕或者受到挫折
近義表達
碰了一鼻子灰

碰釘子詞語解釋

【出處】:清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第八回:“何況給別人説話,怎麼好冒冒昧昧的去碰釘子?”
【事例】:他連日奔波募款,卻四處~,深感懊惱沮喪。
辦事遭到拒絕或受到斥責,普通話説是“碰壁”,俗語則説是“碰了釘子”,意同“碰了一鼻子灰”。 [1] 

碰釘子碰釘子的由來

二是説:“碰釘子”是青洪幫洪門的切口(隱語行話)“碰到釘字”,意為遇見對頭。“釘子”與“釘字”互為諧音,且意義又基本相同,所以,就以訛傳訛將易於理解的“碰釘子”一語流傳開來。
參考資料