-
眠石
鎖定
- 作品名稱
- 《眠石》
- 作 者
- 饒節
- 創作年代
- 宋代
- 作品出處
- 《倚松集》
- 文學體裁
- 七言絕句
眠石作品原文
眠石①
靜中與世不相關,
草木無情②亦自閒③。
挽石枕頭眠落葉,
眠石註釋譯文
眠石詞句註釋
①眠石:枕石而眠。
② 草木無情:詩人是個和尚,所以這裏用佛家語。佛教以人和一些有情識的生物稱為“有情眾生”,而把草木、山川、土石等稱為“無情”。
眠石白話譯文
眠石創作背景
饒節本來是個讀書士子,曾投在曾布門下,後因與曾布議論不合,於是出家為僧,法號如壁。他居鄧州香巖山,名其所居室為倚松庵,自號倚松道人。饒節作這首詩時,已經出家做了和尚。
眠石作品鑑賞
《眠石》着重寫脱俗的安閒自得心境,題目已表現出一種高逸脱俗的氣息。
首句以直抒胸臆的敍述語起。“靜”是與“動”相對的。世俗之人牽纏世情,能動不能靜。只有脱塵出俗,斬斷名繮利鎖,把濁世遠遠拋開,才能達到“靜”的境地。所以“靜中與世不相關”,開始便把基本心境一語道出,這種起法開門見山,也噴薄有勢,但全要靠下文展拓得好。否則,主要意思已明,而續語不稱,便索然無味了。這首詩是承接推衍得好的。
次句由人寫到物,不只人處“靜中”,“與世不相關”,這裏的草木也與世“無情”,而自處“閒”中。草木也具人性,草木寫活了;草木也與人同志,人不再孤單了。人被置於相宜相得的環境中,人、草互映互襯,合為一體,詩的境界擴展了,遺世脱俗的氣氛也更濃郁了。好花還須綠葉扶,扶得好。
第三句如果接着説偃仰牀蓆,也是可以的。不過拈出了“牀蓆”,便會使人有吃力之感,損傷了自然,而且也沾染了人世氣,沖淡了離塵脱俗的況味。妙在詩人是以石為枕,以落葉為牀蓆,就那麼躺下來了,十分自然閒散。一切都憑依於大自然的賜予,詩人投身於大自然的懷抱中,享有大自然的一切,自由自在地生活,與人世不沾邊兒。
末句再把離塵脱俗的境界推進一步。不只醒着的時候,處於“靜中”,淡然忘世,睡上一覺,夢中也與塵世毫不相關:“更無魂夢到人間。”真是徹頭徹尾徹裏徹外超塵拔俗了。
小詩語言平淡,創造的意境卻是濃郁的。一筆濃似一筆,一句深過一句,而那高懷遺世、蕭散自得的情態都洋溢在字裏行間。
前人論和尚詩,總喜歡説他們的詩有“蔬筍氣”,即未免寒酸作態。這首小詩,句句清新,語淡情濃,不僅沒有蔬筍氣,反而不帶一絲人間煙火氣,熱衷於名利的人是絕對作不出來的。陸游評他的詩“為近時僧中之冠”,説明了他在詩歌方面的造詣;呂本中説他的詩“蕭散”、“高妙”,代表了他的詩的基調與標格。
[1]
[3]
眠石作者簡介
饒節,字德操,後更名如璧,號倚松老人,撫州(今屬江西)人。宋神宗熙寧(1068-1077)末期前後在世。曾為曾布門客。後落髮為僧。陸游稱之為當時詩僧第一。有《倚松集》。
[4]
- 參考資料
-
- 1. 李夢生 .宋詩三百首全解 .上海: 復旦大學出版社,2007年5月1日: 第163-164頁
- 2. 眠石(宋·饒節) .搜韻網[引用日期2014-10-07]
- 3. 繆鉞等 .宋詩鑑賞辭典. 上海 :上海辭書出版社, 1987.12(2012.7重印): 第620頁
- 4. 繆鉞等 .宋詩鑑賞辭典 .上海:上海辭書出版社 ,1987.12(2012.7重印): 第1474頁
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:6次歷史版本
- 最近更新: 亡命听