複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

白水縣崔少府十九翁高齋三十韻

鎖定
《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》的作者是杜甫,被選入《全唐詩》的第216卷第41首。 [1] 
中文名
白水縣崔少府十九翁高齋三十韻
作    者
杜甫
選    入
《全唐詩》
註    釋
白水:縣名

目錄

白水縣崔少府十九翁高齋三十韻原文

客從南縣來,浩蕩無與適。
旅食白日長,況當朱炎赫。
高齋坐林杪,信宿遊衍闃。
清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁。
崇岡相枕帶,曠野懷咫尺。
始知賢主人,贈此遣愁寂。
危階根青冥,曾冰生淅瀝。
上有無心雲,下有欲落石。
泉聲聞復急,動靜隨所擊。
鳥呼藏其身,有似懼彈射。
吏隱道性情,茲焉其窟宅。
白水見舅氏,諸翁乃仙伯。
杖藜長松陰,作尉窮谷僻。
為我炊雕胡,逍遙展良覿。
坐久風頗愁,晚來山更碧。
相對十丈蛟,欻翻盤渦坼。
何得空裏雷,殷殷尋地脈。
煙氛藹崷崒,魍魎森慘慼。
崑崙崆峒顛,回首如不隔。
前軒頹反照,巉絕華嶽赤。
兵氣漲林巒,川光雜鋒鏑。
知是相公軍,鐵馬雲霧積。
玉觴淡無味,胡羯豈強敵。
長歌激屋樑,淚下流衽席。
人生半哀樂,天地有順逆。
慨彼萬國夫,休明備徵狄。
猛將紛填委,廟謀蓄長策。
東郊何時開,帶甲且來釋。
欲告清宴罷,難拒幽明迫。
三嘆酒食旁,何由似平昔。 [1] 

白水縣崔少府十九翁高齋三十韻註釋

1、白水:縣名,水為名。唐屬同州,今屬陝西。舊注以為即奉先縣,誤。崔十九:杜甫舅氏,名未詳。少府:縣尉的別稱。高齋:猶高宅。此尊稱崔十九家。
2、客:杜甫自稱。南縣:即奉先縣,因在白水縣之南,故稱。
3、浩蕩:漂泊不定貌。
4、朱炎:夏天的太陽。赫:逼人。
5、林杪:樹林間。
6、信宿:連續兩夜。遊衍闃:無人遊樂。
7、躋攀:登攀。
8、傲睨:據傲旁視。
9、崇岡:高岡。枕帶:連綿不斷。
10、懷:全詩校:“一作迥,一作迥。”
11、賢主人:崔十九。
12、愁寂:窮愁寂寞。
13、青冥:樹色。
14、曾冰:喻樹蔭。淅瀝:水聲。
15、無心雲:陶淵明《歸去來辭》:“雲無心以出岫。”
16、聞復息:若有若無。息,原作“急”,校雲:“一作息”,據改。
17、擊:全詩校:“一作激。”
18、吏隱:古人常以官職低微而自稱,言隱於下位。道:全詩校:“一作適,一作通,一作識。”
19、窟宅:藏身之所。
20、諸翁:對舅氏的尊稱。仙伯:指縣尉。西漢末年梅福為南昌尉,因不滿王莽專政,乃棄官而去,世人傳以為仙。事見《漢書·梅福傳》。舅氏為白水尉,故稱。
21、杖藜黎:扶杖而行。
22、雕胡:菰米。
23、良覿:歡聚。
24、愁:全詩校:“一作怒。”
25、盤渦:旋渦。
26、殷殷:雷聲。地脈:地的脈胳,指大地。
27、氛:全詩校:“一作氣。”崷崒:高峻貌。
28、魍魎:傳説山澤中的鬼怪。
29、崑崙、崆峒:二大山名,俱在白水之西。
30、如:全詩校:“一作知。”
31、頹:全詩校:“一作摧。”反照:夕陽之光。
32、華嶽:西嶽華山,在白水之南。
33、兵氣:戰爭的氣氛。時值安史之亂
34、鋒鏑:兵刃和鋒鏑。指兵器。
35、相公:唐代拜相者必封公,故稱。此指哥舒翰。
36、鐵馬:此指精鋭的兵馬。雲:全詩校:“一作煙。”
37、玉觴:指皇帝的飲具。
38、胡羯:指安史叛軍。
39、衽席:睡覺鋪的席子。
40、休明:美善旺盛。狄:全詩校:“一作敵。”
41、填委:紛集。
42、廟謀:朝廷對國家大事的謀略。
43、東郊:指東京洛陽。
43、未:原作“來”,校雲:“一作未。”據改。
44、清宴:便宴。罷:全詩校:“一作疲。”
45、幽明:猶晝夜。此偏指黑夜。
47、平昔:往日。 [1] 

白水縣崔少府十九翁高齋三十韻作者介紹

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時期偉大的現實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1500首詩歌被保留了下來,詩藝精湛,他在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後世尊稱為“詩聖”,他的詩也被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 [1] 
參考資料