-
畫堂春·東風吹柳日初長
(北宋詞人秦觀詞作)
鎖定
- 作品名稱
- 畫堂春·東風吹柳日初長
- 作品別名
- 畫堂春·春情
- 作 者
- 秦觀
- 創作年代
- 公元十一世紀後半葉(北宋)
- 作品出處
- 《花草粹編》
- 文學體裁
- 詞
畫堂春·東風吹柳日初長詞作原文
畫堂春 春情
東風吹柳日初長①,雨餘芳草斜陽②。杏花零落燕泥香,睡損紅妝③。
寶篆煙銷龍鳳④,畫屏雲鎖瀟湘⑤。夜寒微透薄羅裳,無限思量。
畫堂春·東風吹柳日初長註釋譯文
畫堂春·東風吹柳日初長字詞註釋
①日初長:白晝開始長了。
②雨餘:雨後。
畫堂春·東風吹柳日初長白話譯文
東風吹柳的爛漫時節,白晝逐漸加長,外面剛剛下完小雨,芳草在斜陽下閃着流光。杏花被東風吹散,四處飄蕩,掉在屋樑的燕巢上,燕巢也芳香。年輕女子躺羅帳,醒來發現壞了紅妝。龍鳳形狀的篆香已經燃盡,而豎立在一邊的畫屏,上面繪着一幅《雲鎖瀟湘圖》。夜深寒氣襲人,無法入夢鄉,只有無限思量。
[5]
畫堂春·東風吹柳日初長創作背景
曾有人認為此詞是黃庭堅的作品。《全宋詞》案:“此首別見明刻本(豫章黃先生詞)。”徐案:毛晉汲古閣本《淮海詞》題下附註:“或言山谷年十六作。”然不足信,據學者們考證,認為系秦觀所作,而非黃作。由這首詞本身來看,描寫的是一位女子春睡的場景和心情,香豔中夾雜着惆悵,柔媚中藴含沉痛,痴情而不濫情,確實更符合秦觀作品的一貫風格,而年少的黃庭堅的作品基本還沒有達到這種藝術表現能力。
[4]
[5]
畫堂春·東風吹柳日初長鑑賞評價
畫堂春·東風吹柳日初長文學賞析
詞一開始“東風”二句,為春睡渲染氣氛,寫東風吹拂柳條,春日漸長,雨後斜陽映照芳草,正是人困春睡時光。接着“杏花”兩句,枝頭的杏花零落入泥,燕子銜沾花的泥土築巢,猶自散發着微微的香氣。由景而人,美人面對花落春去之景,青春難再,自然無心紅妝,不得不陷於春困矣。這兩句與李清照“風住塵香花已盡,日晚倦梳頭”句頗有相似之處,但寫得更為雋永。
詞的下片寫女子枕畔難眠所見到的景象。“寶篆”二句寫她長時間失眠,直到篆香銷盡,不眠的原因,是因所思念的人在瀟湘所致。詞的歇拍“夜寒”二句,具體描寫夜深寒氣襲人,女子無法再進入甜蜜的夢鄉,只有思前想後,輾轉反側。
[6]
春天是使人熱情奔放的季節,春夜更是最讓痴情男女激動的時光。蘇軾的《春夜》詩寫道: “春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓台聲細細,鞦韆院宇夜沉沉。”如此黃金時刻,正值韶華的女子卻只能獨守空房,當然免不了輾轉不寐;而一夜間堆積的睏倦,只能挪到白天來補足,晝眠是迫不得已的。
這首詞最精緻的就是前三句的景色描寫,很多評論者都給予極高評價,沈際飛、王國維都認為秦觀的句子脱胎於温庭筠、曾靚等人的詞,但是青出於藍而勝於藍。秦觀這幾句實際上是把前人詩詞中的相似意境加以綜合,從而營造出更為豐富的意境。温庭筠的“雨後卻斜陽,杏花零落香”寫杏花落入泥土,使泥土也沾染了香氣,而曾靚的“為憐流去落紅香,唧將歸畫梁”則寫燕子不忍心落花委於泥土,特意將它們銜起來黏在自己的巢上。秦觀的詞綜合了温、曾兩人詞中的意境,把落花墮泥、燕子銜泥兩個層次的場景合併到一起,卻又處理得天衣無縫,甚至比他所依據的藍本更簡潔、更有表現力。
全面分析作品的結構還可以看出,詞的上下兩闋各有側重:上闋主要寫景,下闋情景兼備;上闋寫的是白天,主要寫室外的春色,下闋則寫夜晚,主要寫室內的陳設;最後兩句以描繪情感作結,點明詞作的主旨,有畫龍點睛的功效。有的評論者認為這首詞上下兩個結句過於寫實,有“氣薄語纖”的毛病。其實也不然,如果沒有最後的結句對情感的深沉描繪,則前面的寫景將沒有多少意義。晚唐詞人温庭筠的詞作色彩絢麗,耀人眼目,卻不免靡麗空薄之譏,就是因為他缺少真情的抒寫。秦觀之所以能超邁前人,也正是因為擅長抒寫真情,天性多情、重情。
[5]
畫堂春·東風吹柳日初長名家點評
《詞綜偶評》:“高麗!直可使耆卿、美成為輿台矣。”
《唐宋詞百首詳解》:“睡損紅妝”句,表少婦的閒愁,非常委婉,和結尾處“無限思量”互相足成,筆法很好。