-
瑪瓊琳·朵
鎖定
- 中文名
- 瑪瓊琳·朵
- 外文名
-
マージョリー・ドー
Interpreter of Condolence·Margery Daw - 配 音
-
生天目仁美(日本)
許云云(台灣)
瑪瓊琳·朵角色簡介
她是一位非常高明的自在師,戰鬥時詠唱“屠殺即興詩”與身着炎之衣“託卡”進行戰鬥。戰鬥以連續放出攪亂、迷惑的自在法為主要手段,藉此實現豐富多彩的戰術。通曉自在法的她,經常指導悠二和夏娜自在法,並且擔任對未知存在的分析工作。
性格強勢,對於危急的事件能夠冷靜的應對,對於自在法有高明的造詣,在面對自己的感情問題時顯得略微有些遲鈍,並且是一個略微顯得傲嬌的御姐。
有着懶惰的性格與嗜酒如命的癖好。喜歡喝酒、喝醉後酒品極差、宿醉時醜態百出,但還是一有機會就牛飲,對於調侃她的馬克西亞斯會施以酷刑一百迴轉。表面上看來有着懶惰的性格與嗜酒如命的癖好,實際是用來掩蓋自己內心傷痛的。
瑪瓊琳·朵人物經歷
瑪瓊琳·朵故事情節
(以下內容涉及劇透)
動畫劇照(第2期)(28張)
參加了十九世紀後期爆發的“內亂”,與“大地四神”作戰。內亂終結後,與“大地四神”之一“星河呼喚者”伊斯特艾哲成為了朋友。 1930年,在紐約與“穿徹之洞”阿納貝爾古及其護衞“千變”修德南遭遇,以雙方各自失去同伴作為結局。
正篇開始的二年前,在香港與進入中亞的威爾艾米娜·卡梅爾遇見,聽取有關“大戰”的話題。不久後,因追殺“撿骨師”拉米來到御崎市,同夏娜遭遇,雙方對立之後,從拉米口中聽到“別在追逐銀”的信息後,陷入了毫無鬥志的狀態。不過在之後與愛染兄妹和修德南的戰鬥中,重新振作了起來。在對教授實驗的阻止,與夏娜和卡姆辛的配合上,顯示出了十分優秀的協調性。
帶着“部下”佐藤啓作和田中榮太,停留在御崎市的的陣地中(主要是佐藤的家)。對少年們有着嚴厲的態度,相對的,對少女們有着和善的態度。常常給予戀愛中的少女們正確的勸告與指導。那時並沒發現啓作的對自己的戀慕心(在16卷中,從田中,一美那裏聽到了這一點)。16卷中“祭禮之蛇”坂井悠二向其説明了暴君Ⅱ的真相後,一下子失去了生活的目標,險些導致了“契約解除”,在田中榮太和吉田一美拼命的呼聲中保住一命。之後陷入了昏睡狀態,在吉田一美的建議下被放置在佐藤的的房間中。
在從東京外界宿迴歸的佐藤的吻後清醒,從佐藤家出發,接受了吉田一美和田中榮太送別後,與佐藤共同前往放置在中國西南部的戰場附近的“天道宮”,執行“引潮”作戰的準備。戰局轉變後親自前往戰場,交付了向假“天道皇宮”的傳輸存在之力的自在式書籤給佐菲們後,設下多重自在式組成的陷阱束縛住了修德南(不過這個行為只堅持了不到三分鐘)。之後在戰場的外側飛來的琪婭拉與薩雷的幫助下,從戰場上快速脱離了。
動畫劇照(第3期)(22張)
御崎市決戰中,被“百鬼夜行”秘密送至“真正宰”的內部,避開戰鬥進入內部,作為夏娜等人的王牌,改寫保存在“吟詠爐”的“大命詩篇”。完成任務後,在“真宰社”最上部登場。催促猶豫不決的威爾艾米娜追尋“約定的二人”,自己與修德南進入交戰。
“無何有鏡”創造完畢後,對吉田一美説出了自己將停留現世的原因,準備完畢之後與修德南再次展開戰鬥。利用了充滿着“存在之力”的御崎市的力量及超越“託卡”的形態 —— 燃燒着深藍色光芒的巨大多頭狼向修德南齊射高密度火焰(數萬份普通的火霧戰士的力量),才最終討滅了變化為同樣巨大怪物的修德南,並留在了原來的世界。在新短篇“未來與希望”中,瑪瓊琳似乎與佐藤啓作一起去了東京外界宿總部。
瑪瓊琳·朵有關暴君Ⅱ
(以下內容涉及劇透)
暴君Ⅱ為各種人格碎片組成的影像(之後成為了組成‘祭禮之蛇’感情的代行體),而在感受到強烈的感情波動之時它會轉移到感情所有者的身邊代替其完成其的願望。也就是説瑪瓊琳·朵在擁有“殺掉‘館子’裏的人”這個強烈的情感時,暴君Ⅱ進行了轉移,代替瑪瓊琳殺掉了她想殺的人。而對於瑪瓊琳來講,暴君Ⅱ搶走了自己的復仇對象,於是將自己復仇的心理轉移到了暴君Ⅱ的身上。由於其火焰為銀色,故被稱為“銀”。之後被坂井悠二告知暴君Ⅱ的真相之後暴走而試圖尋死,因為她意識到了“捨棄一切換來殺掉‘銀’”這樣的行為是毫無意義的,因為“銀”即“暴君Ⅱ”其實是自己的鏡像,也就是説她想殺的人其實是自己。
瑪瓊琳·朵人物背景
按照原作小説看來,瑪瓊琳誕生於距現世(大約為2000~2005年)約300到400年,即大約17世紀後半葉到18世紀前半葉。按照1603年伊麗莎白女王去世後無嗣的情況,繼位的蘇格蘭國王詹姆斯六世的封建主義統治遭到大量資產階級的批判,而瑪瓊琳·朵生於一個資產階級的家庭,收到排擠以及各種戰爭的侵擾也是不可避免的。
而名字瑪瓊琳·朵對應英文Margery Daw出自英國童謠《Nursery Rhymes》中的名曲《See Saw Margery Daw》,而對應着説此曲被髮明大約是1700年,與以上猜測吻合。而在原先的註釋中,Daw的意思是“放蕩的、不檢點的女人”。大概《灼眼的夏娜》原作者高橋彌七郎是因為這個原因才將瑪瓊琳·朵描寫成一位酗酒,慵懶而豪放的女子。
瑪瓊琳·朵契約魔王
真名為“蹂躪的爪牙”的紅世之王,顯現形態是巨狼,火焰呈羣青。
顯示意志的神器是“格利摩爾”,造型為大精裝書,炎色為羣青。好戰,嘴碎,喜歡調侃契約人瑪瓊琳而常常被毆打,富有人情味,在瑪瓊琳遭受挫折及情緒低落時始終選擇安慰而非調侃。粗俗刺耳的笑聲是他的特徵,與契約者同為好戰分子的他對瑪瓊琳有着深厚的情感。
瑪瓊琳·朵自在法
“屠殺即興詩”:“悼詞詠唱者”瑪瓊琳隨興創造自在法的總稱,根據戰況或需要而編織的短小實用的自在法(包括攻擊、隱藏、束縛、探測、分身等),發動時表現為隨心唱出不固定的歌曲(兒歌),借歌詞驅動自在法。
而瑪瓊琳·朵的即興自在法“屠殺即興詩”均出自《Nursery Rhymes》的片段。
《See Saw Margery Daw》的兩個版本:
版本一(在第一次與“千變”修德南對戰時吟唱過其中一部分)
See Saw Margery Daw,
Jacky shall have a new master;
Jacky shall earn but a penny a day,
Because he can't work any faster.
版本二(在動畫版第八集結尾吟唱過)
See-saw, Margery Daw,
Sold her bed and lay on the straw;
Sold her bed and lay upon hay
And pisky came and carried her away.
For wasn't she a dirty slut
To sell her bed and lie in the dirt?