複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

瑞龍吟·送梅津

鎖定
《瑞龍吟·送梅津》是宋代詞人吳文英創作的一首送別詞。此詞上片敍述作者在岸邊送別友人尹煥的情景;中片為尹煥的愛人設語,抒寫離情別意;下片勸告尹煥入朝後,不要忘記吳中舊人。此詞寫法極為別緻。詞人並不直打惜別之情,而是通過“居者”與“行者”兩方面加以展開,詞人卻“置身題外”,只在關鍵時刻作畫外的旁白或略加感嘆。
作品名稱
瑞龍吟·送梅津
作    者
吳文英
創作年代
南宋
出    處
全宋詞
作品體裁
作品別名
瑞龍吟·黯分袖
作品題材
送別詞

瑞龍吟·送梅津作品原文

瑞龍吟1·送梅津2
3分袖4。腸斷5去水流萍6,住船系柳7。吳宮8嬌月嬈花,醉題恨倚,蠻江9豆蔻10
吐春繡。筆底麗情多少,眼波眉岫11。新園鎖卻愁陰,露黃漫委12,寒香半畝。
還背垂虹秋去,四橋13煙雨,一宵歌酒。猶憶翠微攜壺14,烏帽15風驟。西湖到日,重見梅鈿16皺。誰家聽、琵琶未了,朝驄嘶漏17。印剖黃金1819。待來共憑,齊雲20話舊。莫唱朱櫻口21。生怕遣、樓前行雲22知後。唳23鴻怨角24,空教人瘦。 [1] 

瑞龍吟·送梅津註釋譯文

瑞龍吟·送梅津詞句註釋

  1. 瑞龍吟:詞牌名,又名“章台路”。以周邦彥《瑞龍吟·章台路》為正體,三段一百三十三字,前兩段各六句、三仄韻,後一段十七句九仄韻。另有三段一百三十三字,前兩段各六句、三仄韻,後一段十八句九仄韻;三段一百三十二字,前兩段各六句、三仄韻,後一段十七句九仄韻等變體。
  2. 梅津:即尹煥,字惟曉,號梅津,山陰(今浙江紹興)人。與作者交遊甚密,對作者評價亦高。他在《夢窗詞集序》中説:“求詞於吾宋,前有清真,後有夢窗。此非煥之言,四海之公言也。”。
  3. 黯:黑。
  4. 分袖:分手,分別。
  5. 腸斷:形容極度哀痛,好像腸子都寸寸斷裂了。《世説新語·黜免》載,東晉桓温入蜀,至三峽中,部伍中有人捕獲猿子,其母緣岸哀號,追行百餘里不肯離去,後跳上船,倒地而死,剖其腹,腸皆寸斷。
  6. 流萍:漂萍,指人像萍葉一樣浮於水面而漂流無定。
  7. 住船系柳:化用許渾《晚泊七里灘》:“天晚日沉沉,歸舟系柳陰。”
  8. 吳宮:古代吳國的宮苑。
  9. 蠻江:泛指南方少數民族聚居地帶之江水。
  10. 豆蔻(kòu):植物名,又名草果。春夏間開黃白色花。此處用於比喻少女。
  11. 岫(xiù):峯巒。
  12. 露黃漫委:“黃”字後面一本有“迷”字,一本有“半”字。委:同“萎”,枯萎,衰敗。
  13. 四橋:蘇州甘泉橋,一名第四橋。因泉水甜美,唐宋時經品評為全國第四位,故名甘泉。
  14. 攜壺:化用杜牧《九日齊山登高》:“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。"
  15. 烏帽:用孟嘉落帽故事。《晉書·桓温傳》載:孟嘉為徵西桓温參軍,九月九日登高,帽為風吹落而不覺。後成為重陽登高常用典故。
  16. 梅鈿(diàn):楊鐵夫《吳夢窗詞箋釋》:“婦女摘晦子以鈿簪之,曰梅鈿。”
  17. “琵琶未了”二句:據《詞林紀事》卷七“孫洙《薩蠻》黃花庵注”雲:“孫公於元豐年間(1078-1085年)為翰苑,與李端願太尉往來尤數。會一日,鎖院宣召者,至其家,則出數十輩蹤跡,得之於李氏。時李新納妾,能琵琶。公飲不肯去,而迫於宣命,人院幾二鼓矣。遂草三制,罷,復作此長短句,以記別恨。遲明遣以示李。”其詞曰:“樓頭尚有三通鼓,何須抵死催人去?上馬苦匆匆,琵琶曲未終。回頭凝望處,那更簾纖雨。漫道玉為堂,玉堂今夜長。”驄:毛色青白相間的馬。
  18. 黃金:印,黃金印。
  19. 籀(zhòu):籀文,古代一種書體,即大篆。相傳周宣王時太史籀所造,後多用於印文。
  20. 齊雲:即齊雲樓。
  21. 櫻口:形容美女慣用詞之一。
  22. 行雲:響遏行雲。《列子·湯問》載:薛譚拜秦為師學謳,藝未成卻以為盡其所妙,辭歸。秦青並不挽留,送至郊外,為薛撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛知己之不足,返回繼續學習,終身不敢言去。
  23. 唳(lì):鶴、雁鳴叫聲。
  24. 角:古代管樂器,形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革製成,亦有銅製者。發聲哀厲高亢。 [2] 

瑞龍吟·送梅津白話譯文

分手的瞬間,止不住神色黯然。令人肝腸寸斷,這一去似浮萍在水中漂轉,恨不得船隻停止啓動,纜繩牢系垂柳的軀幹。吳地的故宮林苑,還有閉月羞花的嬌豔,醉酒時潑墨揮毫,倚聲低唱別時的恨憾,贈別南方江濱的少女,二月初時的豆蔻華年。
錦心繡口,吐出的是春天的秀美芊綿。筆底寫出綺豔情思,千言萬語難以估算,眼神,如澄波流盼眉峯,似山巒淡遠。這裏新築的園林閉鎖,鎖住的是滿載離愁的陰雲一片,連露珠都映出黃色,青枝綠葉萎縮枯乾,只有寒風飄灑幽香在半畝庭院中瀰漫。
然而你背對垂虹橋,面向秋風揚帆去遠,第四橋邊,煙的幕布,雨的帷簾,忘不了通宵達旦,輕歌曼舞,燈紅酒闌。忘不了九日齊山登高。翠微路上攜壺縱覽,烏紗帽突然墜落,是秋風乍起狂吹亂卷。待到你的征帆靠向西湖的堤岸,再次見到梅子的釵鈿,插在簪環,已皺蹙不堪。聽,這是誰家的門巷,琵琶的音聲連綿不斷,上朝的駿馬奔馳嘶鳴着把更漏聲遮掩。黃金大印,把籀文刻滿。但總有一天你會重遊舊地,並肩倚憑西向的欄杆,再登上齊雲樓絕頂傾吐別後的思念。為此莫許櫻唇繡口,唱出相思的情感。怕的是空際行雲,會把歌聲送往妝樓的窗前。再讓迴歸的大雁捎來淚水,讓淒厲的角聲唱出哀怨結果,白白地使人消瘦,瘦得比黃花更加可憐。

瑞龍吟·送梅津創作背景

夏承燾《吳夢窗系年》:“夢窗與煥交最篤,集中有酬煥詞十一闋……《瑞龍吟·送梅津》……皆蘇州作。”朱箋:“尹煥淳柘六年運判,七年除大司。”淳祐七年(1247年)尹煥由運判升為左司郎官人京。作者在蘇州為其餞行而作此詞,時年四十八歲。 [3] 

瑞龍吟·送梅津作品鑑賞

瑞龍吟·送梅津文學賞析

此詞為送別詞。細研此詞,在作法上與一般送別詞有別,詞中雖寫自己送別友人梅津,但中間穿插友人昔日在蘇州之情事,既有與妾相戀之事,又有與其相別之情,筆墨馳騁,來去縱橫。在章法上更是時空交錯,人事交織,虛實相間。
上片寫自己送別梅津,“分袖”“腸斷”明點傷別,“去水流萍,住船系柳”言船暫系在柳下,人卻如流水浮萍,將要去矣。“吳宮嬌月嬈花”一韻,突轉筆鋒,敍寫梅津昔日在蘇州之情事。“豆蔻”,言其所眷之女正是豆蔻年華。“醉題”寫梅津的文采風流,“恨倚”寫那女子對梅津的愛戀、依偎。
中片,緊承上片,繼寫梅津昔日在蘇州之情事。“吐春繡”句,承“醉題”寫梅津文采風流,筆墨多麗情,辭章如春繡。“眼波眉岫”承“嬌月嬈花”繼寫梅津所眷女子眉如遠黛,眼如秋波的姿色。“新園鎖卻愁陰”一韻,言昔日梅津與其戀人分別,此以景寫愁情。別地在“新園”,以“鎖卻愁陰”四字渲染傷別之愁。此傷別之景,均是夢窗設想之詞,用以襯托自己送別時傷情。此以景語歇拍故作盤旋,且開下片的“秋去”之意。
下片,接上片首韻,敍寫自己為梅津送別。過片“還背垂虹秋去”一韻,言送別時間在秋季,以“垂虹”“四橋”二座橋,言送別之地在蘇州。以“煙雨”迷濛渲染送別之情。“一宵歌酒”寫餞別梅津,照應了詞題。“一宵”言餞別時間之長,表現了戀戀不捨。“猶憶翠微攜壺”一韻,是逆人,追憶昔日兩人一起漫步青山攜壺登高的趣事。“烏帽風驟”贊梅津文采出眾及兩人相交歡洽之趣味。“西湖到日”,是從別後説,希望梅津此去京城,歸來後再同賞梅花。“梅鈿”言梅花如女子之花鈿簪。“誰家聽”一韻,比擬梅津人朝為官,予以祝賀。“印剖黃金籀”一韻,詞又轉寫未來,繼續祝賀官運亨通。“待來共憑”一韻,繼寫將來。“莫唱朱櫻口”一韻,又轉筆寫到眼前送別,言此次餞別其未在場,“行雲”言此次送行沒有那小妾在場。“淚鴻怨角”一韻,繼寫別筵未請那小妾,生怕她知道後,其悲聲如鶴唳,以致人也因之而消瘦。
此詞寫送別,然實筆少,虛筆多,尤其最後三韻,多處用典只言此次餞別未請梅津小妾事,顯得繁複,詞意欠精,令人有琱繢滿眼、絢辭累積之感。 [3] 

瑞龍吟·送梅津名家評論

清代文學家陳洵:“一詞有一詞命意所在,不得其意,則詞不可讀也。題是夢窗送梅津,詞則惟説梅津傷別。所傷又是他人,置身題外,作旁觀感嘆,用意透過數層。‘黯分袖’,謂梅津在吳,所眷者此時不在別筵也。第一、二段設景設情,皆是空際存想。後闋始敍別筵,‘一宵歌酒’,陡住。‘翠微’是西湖上山,故下雲‘西湖到日’。‘猶憶’是逆溯,‘到日’是倒提。‘誰家聽、琵琶未了,朝璁嘶漏’,乃用孫巨源在李太尉家聞召事。梅津此時蓋由吳赴闕也。‘待來共憑,齊雲話舊’,一筆鈎轉。然後以‘莫唱朱櫻口’一句歸到別筵。‘空教人瘦’,則‘黯分袖’之人也。吳詞之奇幻,真是急索解人不得。”(《海綃説詞》) [1] 
清代文學家楊鐵夫:“觀《水龍吟·壽尹梅津》兩詞,知梅津無眷在杭州;觀《塞翁吟》與此詞,知梅津有戀人在吳。梅津常往來於蘇杭間者。此‘送’乃尋常話別,故止以其戀人惜別情況。詞之‘樓前行雲’,即指戀人,言‘齊雲話舊’,計其不久又回吳矣。”(《吳夢窗詞箋釋》) [1] 
武漢大學原教授兼文學院院長劉永濟:“此因尹煥由運判除左司郎官人京,夢窗餞別而作。夏承燾考系淳七年,是也。陳洵説‘題是夢窗送梅津,詞則説梅津傷別。所傷又是他人,置身題外作旁觀感嘆,用意透過數層。’亦是但此詞感嘆不多,除起處點明傷別外,餘皆形容梅津風流文采,祝賀其人京任職。”(《微睇室説詞》) [1] 
黑龍江大學中文系教授陶爾夫:“此為夢窗詞中最難索解的作品之一。因為作者摒棄了單線直尋的慣常手法,在較長的篇幅裏運用齊頭並進、四面開花的手法來加以描述。時間分過去、現今、未來;地點又兼寫兩地不同景點與船行線路;人物在“居者”“行者”之外還兼有詞人之觀察與感受。以上又時常處於並行、交叉與更替之中,給人以錯綜疊合、變幻莫測的感覺,頗近似現代所説的意識流。”(《夢幻的窗口:夢窗詞選》) [2] 

瑞龍吟·送梅津作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,遊幕終身。紹定(宋理宗年號,1228-1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道史宅之史彌遠之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。 [4] 
參考資料
  • 1.    (宋)吳文英著;吳蓓箋校.夢窗詞彙校箋釋集評[M].杭州:浙江古籍出版社,2014.09:261-265
  • 2.    陶爾夫編.夢幻的窗口 夢窗詞選[M].北京:商務印書館,2017.07:471-477
  • 3.    趙慧文,徐育民編著.吳文英詞新釋輯評 上[M].北京:中國書店,2007.01:271-274
  • 4.    周汝昌等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年8月版:第2481頁