複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

獻愁供恨

鎖定
該詞語出自南宋辛棄疾詞《水龍吟·登建康賞心亭》中的詞句,原句為“遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻”。獻愁供恨同“獻供愁恨”,意思為表現出憂愁、悵恨的樣子。
中文名
獻愁供恨
別    名
獻供愁恨
出    處
《水龍吟·登建康賞心亭》
作    者
辛棄疾
時    代
南宋
含    義
表現出憂愁、悵恨的樣子

獻愁供恨典故

語出辛棄疾〈水龍吟 登建康賞心亭〉“遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。”
意為:極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那遠山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照着這樓頭,在長空遠飛離羣孤雁的悲鳴聲裏,還有我這流落江南的思鄉遊子。
《漢典》有載:獻供,(xiàn gòng ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄙˋ)奉獻供品。晉慧遠《沙門不敬王者論·形盡神不滅》:“王公獻供,信士屈體。”

獻愁供恨作者簡介

辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。作品集有《稼軒長短句》,今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。

獻愁供恨全文

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑②遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻(jì)③。落日樓頭,斷鴻④聲裏,江南遊子。把吳鈎⑤看了,欄杆拍遍,無人會,登臨意。 休説鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年⑥,憂愁風雨,樹猶如此!倩⑦何人喚取?紅巾翠袖⑧,揾⑨英雄淚!

獻愁供恨註釋

①建康:今江蘇南京。 ②遙岑:遠山。 ③玉簪螺髻(jì):玉簪,碧玉簪。螺髻螺旋盤結的髮髻。皆形容遠山秀美。 ④斷鴻:失羣的孤雁。 ⑤吳鈎:指吳地特產的彎形寶刀,此指寶劍。 ⑥流年:流逝的時光。 ⑦倩:請託。 ⑧紅巾翠袖:代指女子。 ⑨揾(wèn):擦拭。

獻愁供恨翻譯

遼闊的南國秋空千里冷落淒涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那遠山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照着這樓頭,在長空遠飛離羣孤雁的悲鳴聲裏,還有我這流落江南的思鄉遊子。我看着這吳地產的寶刀,狠狠地把樓上的欄杆都拍遍了,也沒有人領會我現在登樓的心意。別説鱸魚切碎了能烹成佳餚美味,西風吹遍了,不知張季鷹已經回來了沒?像只為自己購置田地房產的許汜,應怕慚愧去見才氣雙全的劉備。可惜時光如流水一般過去,我真擔心着風雨飄蕩中的國家,真像桓温所説樹也已經長得這麼大了!叫誰去請那些披紅着綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚。