複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

牧歌

(瞿希賢編曲(無伴奏合唱))

鎖定
《牧歌》海默填詞,瞿希賢編曲。改編自內蒙古昭烏達盟同名民歌。具有濃郁的草原氣息。
中文名
牧歌
所屬專輯
中國合唱極品-中國民歌-荷花頌
歌曲時長
0時3分45秒
歌曲原唱
中國交響樂團合唱團
填    詞
海默
編    曲
瞿希賢
音樂風格
內蒙古民歌
歌曲語言
中文
發行時間
1954年
演唱形式
無伴奏合唱

牧歌樂曲內容

中國合唱極品-中國民歌-荷花頌 中國合唱極品-中國民歌-荷花頌
牧歌——中國交響樂團合唱團
內蒙古 民歌
海默 填詞
瞿希賢 編曲
翠綠的草地上 [1] 
跑着白羊羊羣像珍珠
撒在綠絨上
無邊的草原
是我們的故鄉
白雲和青天
牧歌 牧歌
是我們的篷帳
朝霞迎接我自由地歌唱
生活是這樣
幸福歡暢

牧歌作者信息

瞿希賢 瞿希賢
瞿希賢(1919-2008)作曲家。
1948年畢業於上海國立音專作曲系(現上海音樂學院)。解放後,長期在中央音樂學院音工團和中央樂團創作組工作。
主要作品:歌曲《全世界人民一條心》(獲第三屆世界青年聯歡節歌曲比賽一等獎),合唱曲《全世界無產者聯合起來》(獲1964年全國優秀羣眾歌曲評比一等獎),兒童歌曲《聽媽媽講那過去的事情》(獲全國第二次少年兒童文藝創作評比音樂作品一等獎),歌曲《新的長征,新的戰鬥》。此外,還有大型聲樂作品《紅軍根據地大合唱》和電影音樂《青春之歌》、《紅旗譜》、《為了和平》、《元帥之死》等。 [2] 

牧歌樂曲背景

牧歌 牧歌
《牧歌》是瞿希賢1954年根據內蒙古昭烏達盟同名長調民歌改編而成。原民歌為上、下句結構的一段體,旋律優美抒情、寬廣悠遠,具有濃郁的草原氣息。作曲家抓住原名中的抒情因素,以豐富的聯想予以發展、深化,使得改編曲主題的意境更富於詩情畫意。 [3] 

牧歌樂曲賞析

全曲為加引子和尾聲的變奏曲式結構。引子由男、女低音相隔五度用“哼鳴”輪流唱出主題旋律片段,展現了草原遼闊、美麗的景象。主題旋律開闊悠揚、高亢抒情,生動地表現了草原人幸福、安寧的新生活。尾聲由女低音哼唱主旋律,男高音在高音區用假聲伴和。最後,女高音在和聲背景上用微弱的聲音哼唱出主旋律的片段,猶如隨羊羣漸行漸遠、愈遠愈輕的牧歌聲,餘韻嫋嫋。 [3] 
參考資料