複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

牛津高階英漢雙解詞典(第6版)

鎖定
《牛津高階英漢雙解詞典(第6版)》是2007年商務印書館出版的圖書,譯自Oxford Advanced Learner's Dictionary第6版,作者是霍恩比(A. S. Hornby),譯者是石孝殊、趙翠蓮等。
中文名
牛津高階英漢雙解詞典(第6版)
別    名
Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary
作    者
霍恩比
原作品
Oxford Advanced Learner's Dictionary
譯    者
石孝殊
趙翠蓮等
出版社
商務印書館
出版時間
2004年08月
頁    數
2166 頁
定    價
99 元
開    本
1/32
裝    幀
精裝
ISBN
9787100041577 / 7100041570

牛津高階英漢雙解詞典(第6版)內容簡介

牛津高階英語詞典》系列詞典為世所公認的權威英語學習詞典,自1948年首版推出,50多年來,五經修訂,暢銷不衰,先後重印達180次,總髮行量逾3000萬冊,廣受全球讀者歡迎。 [1]  第6版的英漢雙解版融合英語教學與詞典編纂的最新研究成果,充分滿足英語學習者在聽、説、讀、寫方面的各種需要。主要特點如下:
收詞80000條,核心詞彙與閲讀詞彙兼收幷蓄。
例證達90000條,例證典型精當,易學易用。
較原文版增加2500條新詞,以反映最新語言動態。
大量語法、用漢説明、解析語法難點、辨析易混淆詞彙。
英美兼備,詳列美國英語的拼法,讀法和用法。
例證9000條,示範典型用法,言乞求有據。
40頁研習專頁,全面介紹英語應用知識。
插圖1700項,給予詞義充分形象的展示。 [1-2] 

牛津高階英漢雙解詞典(第6版)圖書目錄

Front endpapers 前襯頁
Labels used in the dictionary 本詞典使用的標識
Back endpapers 後襯頁
Abbreviations and symbols used in the dictionary 本詞典使用的縮寫和符號
Key to verb patterns 動詞用法模式
Publisher's Note 出版説明
Advisory Board and Editorial Team 顧問及編輯人員名單
Preface by Lu Gusun 陸谷孫序
Preface by Serena Jin 金聖華序
Preface by Yu Kuangchung 余光中序
Translators'Preface 編譯者序
Preface to the English edition(with translation) 英語版序言(附譯文)
Key to dictionary entries 本詞典詞條用法
Understanding definitions 釋義説明
Numbers and symbols 數字和符號
The Dictionary 詞典正文
Colour illustrations 彩色圖解
Bread,cakes and desserts 麪包、糕餅和甜食
Fruit and vegetables 水果和蔬菜
Clothes and fabrics 衣服和布料
The animal kingdom 動物界
Games and toys 遊戲和玩具
Study pages 研習專頁
Linking words together 詞語連用
Collocation 詞語搭配
Nouns and adjectives 名詞和形容詞
Verbs 動詞
Verbs used with clauses 後接從句的動詞
Phrasal Verbs 短語動詞
Idioms 習語
Informal letters 非正式信函
Faxes,memos and e-mails 傳真、便函和電子郵件
Formal letters 正式信函
Writing a CV or resume 寫簡歷
New words 新詞
Topic pages 主題頁
Computing 計算機信息處理技術
Cooking 烹飪
Health 健康
Musical instruments 樂器
Sport 體育運動
Maps 地圖
The globe and the seasons 地球和四季
The world 世界地圖
The British Isles 不列顛羣島
Canada,the United States and the Caribbean 加拿大、美國和加勒比海地區
Australia and New Zealand 澳大利亞和新西蘭
Appendices 附錄
1 Irregular verbs 不規則動詞表
2 Geographical names 地名錶
3 Numbers 數學用法
4 Punctuation 標點符號用法
5 The language of literary criticism 文學批評用語
6 Common first names 常見人名錶
7 Notes on usage 用法説明一覽
8 Defining vocabulary 釋義詞彙
9 Pronunciation and phonetic symbols 讀音和音標
New Words Supplement 新詞補編 [1] 

牛津高階英漢雙解詞典(第6版)作者簡介

霍恩比(A. S. Hornby),英國詞典編纂家、教育家。他根據第一手教學經驗,針對母語非英語的英語學習者的特殊需要,編纂出《牛津高階英語詞典》,這是世界上最早的“學習型詞典”,各版全球銷量逾3500萬冊。他還用編纂該詞典的收入建立了“霍恩比教育基金”,資助外國教師赴英國學習。 [3] 
本英漢雙解版是根據該詞典2000年第6版翻譯而成的。翻譯小組由八位教授、副教授等組成,他們來自重慶大學、天津南開大學、山西大學、北京語言文化大學、解放軍外國語大學等。分工如下:石孝殊先生(A、F)、趙翠蓮女士(B、H、I)、向小林女士(C、L)、鄒曉玲女士(D、E、G、J、K、插圖頁、前言後語及附錄)、馬紅旗先生(M、N、R、X、Y、Z)、王升印先生(O、P、Q、U)、張耀平先生(S)和王玉章先生(T、V、W)。 [1] 
參考資料