複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

湯姆·索亞歷險記

(2018年旅遊教育出版社出版的圖書)

鎖定
《湯姆·索亞歷險記》是2018年旅遊教育出版社出版的圖書。 [1] 
中文名
湯姆·索亞歷險記
作    者
馬克·吐温 [2] 
出版時間
2018年7月1日
出版社
旅遊教育出版社
ISBN
9787563737543

湯姆·索亞歷險記內容簡介

小説主人公湯姆·索亞天真活潑,不喜歡學校呆板枯燥的教育,並極度厭惡牧師騙人的鬼話。他不堪忍受束縛個性、枯燥乏味的生活,幻想幹一番英雄事業。小説通過主人公的冒險經歷,對美國虛偽庸俗的社會習俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學校教育進行了諷刺和批判,以歡快的筆調描寫了少年兒童自由活潑的心靈。《湯姆·索亞歷險記》以其濃厚的深具地方特色的幽默和對人物敏鋭的觀察,一躍成為*偉大的兒童文學作品。本書的姊妹篇是《哈克貝利·費恩歷險記》。《湯姆·索亞歷險記》是一本非常有趣的書,閲讀的時候切莫一本正經地去探討重大嚴肅的社會意義,尋找創造過驚天動地業績的英雄人物,那定會使你失望;不論你是大人,還是孩童,若是願意放下身段,忘卻自我,以純淨之心與故事中的人物同憂共樂,定會從中獲得無窮的生活樂趣,也會洞察到人間的善惡美醜。本書的主人公湯姆是一位失去父母的孤兒,由姨媽撫養。他調皮搗蛋、貪玩、逃學、極富冒險精神和好奇心,令撫養他的姨媽傷透了腦筋,令管教他的老師束手無策,這樣一個令人又恨又疼的小搗蛋,卻是小夥伴們羨慕的對象。禮拜天他被罰粉刷柵欄,原本是個“苦差事”,可他居然假裝幹得津津有味,惹得小夥伴們用大量的玩具換取享受勞動的片刻快樂;他成績極差,卻用粉刷柵欄得來的玩具,換了大量的“票子”,從而獲得了學校至高無上的榮譽;他讓小貓喝下“止痛藥”,鬧得全家天翻地覆,表面看小貓遭了大罪,實際上是給姨媽上了一課,讓她後悔不迭……如此好玩的故事書中隨處可見,舉不勝舉。我們讀着這些充滿生活情趣、筆調輕鬆詼諧的故事,無不為湯姆的聰明機智而叫絕,並報之一笑。湯姆雖然頑劣,卻有一顆很強的同情心,極富正義感。他正直、誠實,遇到困難鎮定自若,冷靜分析,並勇於嘗試解決問題。他對外界的事物總是充滿好奇心和想象力,而且大膽嘗試,機智勇敢,嚮往自由,嚮往未來。他目睹一起兇殺案的發生,眼看兇犯逍遙法外,而無辜者蒙冤受屈,既害怕出來告發而被真兇追殺,又不忍無辜者受罪,備受良心折磨,但經激烈的思想鬥爭之後,*終挺身而出,當庭作證,使案情大白於天下。本書定名於“歷險記”,作者自然對主人公的歷險經歷作了一番詳細的描述。其中便有密西西比河中的一個小島之行。他帶領喬·哈帕與哈克·費恩,一行三人在孤島上無拘無束地胡鬧與嬉戲中得到了由衷的幸福,但思家之苦和暴風雨的洗禮終使當海盜的美夢破滅,這次歷險也以失敗而告終。墓地的歷險顯然是對主人公心靈的一次嚴峻的考驗。而此後的山洞探寶、勇救道格拉斯寡婦等情節無不與之有千絲萬縷的關係。正是這一次次歷險凸顯了湯姆及其夥伴們的生活、性格的方方面面,更構成了他們豐富多彩的心路歷程。 [1] 

湯姆·索亞歷險記圖書目錄

第一章 貪玩淘氣的小湯姆 001
第二章 刷柵欄掙外快 011
第三章 天上掉下了一位小天使 018
第四章 主日學校裏大出風頭 026
第五章 鐵鉗甲蟲大鬧祈禱會 038
第六章 湯姆“病”得不輕 045
第七章 不歡而散的幽會 060
第八章 好個威風的“羅賓漢” 068
第九章 墓地兇殺案 075
第十章 野狗衝誰而吠 083
第十一章 良心受譴責 092
第十二章 良藥風波 098
第十三章 孤島歷險 104
第十四章 軍心不穩 113
第十五章 夜探姨媽 120
第十六章 小夥伴們想家了 126
第十七章 雷雨之夜 133
第十八章 參加自己的葬禮 137
第十九章 好靈驗的夢 141
第二十章 姨媽的心軟了 152
第二十一章 英雄救美 156
第二十二章 考試鬧劇 162
第二十三章 難熬的假期 170
第二十四章 出手相救冤屈人 174
第二十五章 心有餘悸 182
第二十六章 挖寶記 184
第二十七章 金幣落到了強盜手裏 193
第二十八章 跟蹤追跡 203
第二十九章 夜遇印第安人喬 207
第三十章 哈克救寡婦 211
第三十一章 湯姆和貝基失蹤了 220
第三十二章 山洞歷險 231
第三十三章 印第安人喬在山洞裏 242
第三十四章 天網恢恢 246
第三十五章 “哈克有錢了!” 258
第三十六章 大富翁加入強盜幫 262
尾聲 268 [1] 

湯姆·索亞歷險記作者簡介

(美)馬克·吐温本名塞繆爾·朗赫恩·克萊門斯,美國著名幽默大師、作家,美國批判現實主義文學的奠基人,被譽為“美國文學史上的林肯”。出生於美國密蘇里州的一個窮苦律師家庭,從12歲起,曾先後做過印刷工人、水手、探礦者、記者等。這些經歷為他的創作奠定了堅實的生活基礎。其代表作品有《湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》《馬克·吐温自傳》《百萬英鎊》。《王子與貧兒》是他寫給女兒們閲讀的書,被孩子們認為是他較好的作品。
姚錦鎔長期在浙江大學從事英俄語教學、外國文學研究和翻譯工作。主要譯作有托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》《復活》,高爾基的《童年》《在人間》《我的大學》《母親》,狄更斯的《遠大前程》《霧都孤兒》《巴納比·拉奇》,柯南·道爾的《福爾摩斯探案集》,馬克·吐温的《湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》《王子與貧兒》,蒙哥馬利的《綠山牆的安妮》等。 [1] 
參考資料