-
減字木蘭花·鶯初解語
鎖定
《減字木蘭花·鶯初解語》是北宋文學家蘇軾所創作的一首詞。詞的上片,先寫黃鶯啼叫,表明初春的美好,後借用韓愈《早春呈水部張十八員外二首》中詠早春的名句“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無”,把如畫的春光美景生動地描繪出來。下片勸人盡賞春光,花盛開時要去欣賞,不要等到春天離開時落花紛亂夾雜着青苔,這時,春天已經失去了魅力。這首詞警示人們要把握青春時光。這首詞語言清新自然,又極其準確,生動地描繪了春草初長時從遠近不同的空間距離上觀看而呈現的不同景象。
- 作品名稱
- 減字木蘭花·鶯初解語
- 作 者
- 蘇軾
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《東坡全集》
- 文學體裁
- 詞
減字木蘭花·鶯初解語作品原文
減字木蘭花1
鶯初解語2。最是一年春好處3。微雨如酥4。草色遙看近卻無5。
減字木蘭花·鶯初解語註釋譯文
減字木蘭花·鶯初解語詞句註釋
- 減字木蘭花:詞牌名。五代人作《木蘭花令》,句式參差不一,宋人定為七言八句,雙調,仄韻。又有《偷聲木蘭花》,於第三第七句各減三字。《減字木蘭花》即就偷聲體第一、第五句再各減三字而成。
- 鶯初解語:黃鶯剛剛理解人語的時候。
- 最是一年春好處:正是一年中最好的春光。語出韓愈《早春呈水部張十八員外》詩。最,猶正,恰。
- 酥:奶酪食品。這裏喻指滋潤萬物的雨水。
- 近卻無:近看什麼色彩見不到。“草色”句也出自前注韓詩。
- 休辭:不要推託。
- 花不看開人易老:有花而不去看它開放,就意味着人生很快消逝。
- 莫待春回:不要等待着春離開大自然。
- 顛倒:錯亂,混亂,紛亂。
- 紅英:落花。
減字木蘭花·鶯初解語白話譯文
黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節,細雨濛濛,珍貴如油,滋潤着草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻彷彿消失了。
減字木蘭花·鶯初解語創作背景
《減字木蘭花·鶯初解語》約作於宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月。蘇軾時年28歲。這個時候,蘇軾以覃恩遷大理寺寺丞。赴任途中,過寶雞,重遊終南山。其弟蘇轍聞之,寄《聞子瞻重遊終南山》詩,蘇軾次韻,並作這首詞寄給他。
[2]
減字木蘭花·鶯初解語作品鑑賞
減字木蘭花·鶯初解語文學賞析
詞的上片,寫初春美好時光。開始一句“鶯初解語”點明初春的時令,第二句“最是一年春好處”點明初春地位。接着三、四句“微雨如酥,草色遙看近卻無。”寫初春美景,通過初春細雨滋潤草根而轉青色而轉明麗這一細微變化,把如畫的春光美景生動地描繪出來。尤其是“草色遙看近卻無”,觀察得極為細緻,描寫得極為逼真。因為遠看剛剛返青的草芽,呈現青色;而近看草芽,則仍是黃色的了。這自然不是東坡的發現,早在唐代,韓愈就注意到了,並寫進他的《早春呈水部張十八員外》詩中去了。詩寫道:“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”東坡點化運用韓詩的傳神之詞句,用進上片,正好道出了初春的可貴,而又不露痕跡。
下片,勸人盡賞春光。“休辭醉倒,花不看開人易老”,是説不要借“醉倒”沉醉之故,而拒絕去看春花。如果不看春花,就意味着會失去花會給人的青春活力,意味着時光易逝,人走向衰老。這是最大的人生誤區。“人生易老天難老”。東坡的言辭中同樣也充滿了人生哲理。東坡曾説“人生何以易此樂,天下誰肯從我歸。”何不改為“人生何以易此樂,及時看花春常歸。”“莫待春回,顛倒紅英間綠苔”,帶有醒世之意的恆言。不要等到春離開人間吧,否則,將是“紅英”紛亂地夾雜着“綠苔”而失去春的魅力。與蘇轍《聞子瞻重遊終南山》詩的開頭:“終南重到已春回,山木緣崖綠似苔。”形成呼應。
減字木蘭花·鶯初解語名家點評
減字木蘭花·鶯初解語作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:18次歷史版本
- 最近更新: 乘风御剑fly