-
浣溪沙·端午
鎖定
《浣溪沙·端午》是北宋文學家蘇軾所創作的一首詞。這首詞主要描寫婦女歡度端午佳節的情景。上片描述她們節日前進行的各種準備,下片刻畫她們按照民間風俗,綵線纏玉臂,小符掛雲鬟,互致節日的祝賀。全詞采用對偶句式,從中能依稀看到一直盡職盡忠地陪伴在詞人左右的侍妾朝雲的影子。
- 作品名稱
- 浣溪沙·端午
- 作 者
- 蘇軾
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《全宋詞》
- 文學體裁
- 詞
浣溪沙·端午作品原文
浣溪沙⑴·端午⑵
輕汗微微透碧紈⑶,明朝端午浴芳蘭⑷。流香漲膩滿晴川⑸。
浣溪沙·端午註釋譯文
浣溪沙·端午詞語註釋
⑴浣溪沙:唐教坊曲,後用為詞牌名。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
⑵端午:民間節日,在舊曆五月初五。
⑷芳蘭:芳香的蘭花。端午節有浴蘭湯的風俗。
⑸流香漲膩:指女子梳洗時,用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。杜牧《阿房宮賦》:“棄脂水也”。
浣溪沙·端午白話譯文
微微小汗濕透了碧色的細絹,明日端午節用芳蘭草沐浴。流香酒般的浴水、油膩佈滿大晴的江面。
浣溪沙·端午創作背景
浣溪沙·端午作品鑑賞
浣溪沙·端午文學賞析
上片,預示端午節日,將開展浴蘭活動,氣氛十分濃郁。端午,處於初夏季節。穿着自然華麗,以襯托參與者的身份。於朝雲來説,最好是綠色細絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”着“碧紈”。“透”字用得貼切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來了。“明朝端午浴芳蘭”,顯得有愉悦的審美性。它不僅體現了朝雲由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節俗的淳樸純真美。朝雲浴處,餘香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫:“流香漲膩滿晴川”。這正是古老節日文化發揚光大的表現。
下片,寫詞人偕朝雲參與具體的端午節俗活動。詞人着重寫了兩項端午節俗健身活動。其一,“綵線輕纏紅玉臂”,“以五彩絲係臂”。它辟邪驅鬼,使朝雲“玉臂”“紅”而長命。與用五色花線纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠雲鬟”,以“赤靈符著心前”。它能通神明,使朝雲“雲鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門上掛蒲劍以辟邪護身有同等意義。詞人着重描寫纏線、掛符活動,且用對偶句式,為的是“佳人相見一千年”,願靈驗得到應證。真是一語中的,畫龍點睛。
浣溪沙·端午名家點評
浣溪沙·端午作者簡介
蘇軾(1037-1101年),字子瞻,號東坡居士,眉山(今四川眉山)人。仁宗嘉祐二年(1057年)進士及第。蘇軾自幼奮厲有天下志,入仕之後,主張改革弊政。因不贊成王安石的變法主張,先後通判杭州,歷知密州、徐州和湖州,後又被貶為黃州團練副使。哲宗即位,舊黨執政,升任翰林學士、兼侍讀。因不同意完全廢除新法,與執政者發生分歧,自請出知杭州、潁州等地。新黨再度執政,被遠貶惠州、儋州。後遇赦北還,卒於常州,諡文忠。蘇軾一生,政治上極不得意,然而在文學藝術上,他是一位具有多方面才能的“全才作家”。在詩、詞和散文方面,都代表着北宋文學的最高成就。著作有詩、文、詞集與《仇池筆記》、《志林》等。
[5]
- 參考資料
-
- 1. (宋)蘇軾著;徐培均選注,蘇軾詩詞選,山東大學出版社,1999.01,第141頁
- 2. 馬奇中選編,唐詩·宋詞·元曲三百首 珍藏本,四川大學出版社,2000.02,第464-465頁
- 3. 朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1207-1209頁
- 4. 王德先主編,宋詞鑑賞大典 第1卷,吉林大學出版社,2009.07,第135頁
- 5. 人民文學出版社編輯部編,古文觀止詳註,人民文學出版社,2014.04,第612頁
- 6. 浣溪沙·端午拼音版、原文及翻譯 .詩詞樂[引用日期2021-09-29]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:46次歷史版本
- 最近更新: 亡命听