-
歸舟
(揭傒斯詩作)
鎖定
《歸舟》是元代詩人揭傒斯創作的一首五言律詩。首聯寫春回大地而詩人在風雨中獨自歸鄉;頷聯寫舟行之快,大船順流而下;頸聯寫兩岸景色和人文習俗;尾聯寫水上波浪爭着上下起伏,路途的艱難;自然界行路的艱難,更抒世事艱難、官場險惡;此詩抒發了詩人歸途中得到的感慨。全詩流暢沖和,天然渾成。
- 作品名稱
- 歸舟
- 創作年代
- 元代
- 作品體裁
- 五言律詩
- 作 者
- 揭傒斯
- 出 處
- 《揭傒斯全集》
- 作品題材
- 寫景詩
歸舟作品原文
歸舟
汀洲春草遍①,風雨獨歸時。
大舸中下流②,青山兩岸移。
鴉啼木郎廟,人祭水神祠③。
歸舟註釋譯文
歸舟詞句註釋
①汀洲:水中小洲。
②舸:船。
歸舟白話譯文
水中的小洲長滿了青青的春草,我獨自一人在風雨中趕回家鄉。
大船在中流劈開波浪迅捷而下,兩岸的青山飛快地掠過舷窗。
木郎廟上空的烏鴉盤旋聒噪,水神祠中祭祀的人來來往往。
歸舟創作背景
歸舟作品鑑賞
歸舟文學賞析
首聯“汀洲春草遍,風雨獨歸時”詩先點題“歸舟”二字。詩人在春天回家,大地復甦,春草遍野,水中的小洲已是一片濃綠。他獨自一人,在春風春雨中趕路。眼中所見是汀洲春草,所以詩雖然沒有説是乘舟,而人在舟中便不言而喻。
頷聯“大舸中流下,青山兩岸移”放筆寫船行,也是寫歸。他乘坐的大船,在中流乘風破浪而下;春雨普降,江水上漲,船又是順水,所以走得飛快,兩岸青山不斷地掠過船舷。這一聯寫得明快暢達,流露了回家的喜悦,在動態中包藏着自然的、靜穆的美,給人一種“人在畫中行”般的感受。
頸聯“鴉啼木郎廟,人祭水神祠”寫岸上具有象徵性的、在羣山中顯得格外醒目的兩個建築物。在那古老的木郎廟上空,成羣的烏鴉盤旋聒噪,爭奪着祭品;水神祠中,香煙繚繞,祭祀的人川流不息。
尾聯“波浪爭掀舞,艱難久自知”是説:舟行中所見的山山水水增添了幾分春色和活氣,使他想到了家鄉的春色,激發了對大自然的熱愛,對淳樸的民風及山村生活的神往。然而這一切,又勾起他對身世的感慨。由布衣步人官場已經有七年之久了,滿腔致君堯舜、兼善天下的抱負沒有得到實施,而由於生性耿直、疾惡如仇,使得仕途中充滿艱難險阻;這生活的道路也正像眼前波浪起伏的水道一樣,沉浸在其中久了,自然能體會出其中的險惡來。隨着這樣的情感,回家的快樂,山水的秀麗,速度帶給人的奮發,都黯然失去了它的魅力。全詩原本輕快的筆調一下子被收束住,給人以頓然沉悶的感覺,詩人的思想也就深深鍥入了人們心中。尾聯出句仍以景語作過渡,對句從“波浪”二字上發議論,含語雙關,使詩戛然而止,明快截決。
歸舟名家點評
原上海古籍出版社副總編輯李夢生:元詩講究對偶煉句,這首詩全篇渾成,整飭端嚴,是元律中名作。胡應麟《詩藪》對詩中頷頸兩聯非常讚賞。頷聯寫船順流直下,兩岸青山不斷地掠過船舷,明快暢達,流露了回家的喜悦心情,在動態中包藴着自然的、靜穆的美,給人以一種“人在畫中行”般的感受,雖然不及李白“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”那樣的速度和氣勢,但足以撼動人心,令人神往。(《元詩一百首》)
[1]
歸舟作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:13次歷史版本
- 最近更新: 饮水此