複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

樂園

(防彈少年團錄唱歌曲)

鎖定
《樂園》是由韓國流行男團防彈少年團錄唱的一首歌曲,歌詞、曲譜由泰勒·阿科爾德、埃佐奇·艾梅尼克、宋在經與防彈少年團成員金南俊閔玧其鄭號錫合作編寫,副歌部分由田柾國、ADORA合作編寫 [1]  。該歌曲被收錄在防彈少年團的第三張錄音室專輯《Love Yourself 轉 Tear》,為專輯中的第五首歌曲。
中文名稱
樂園
外文名稱
paradise
所屬專輯
《Love Yourself 轉 ‘Tear’》
歌曲時長
03:31
發行時間
2018-05-18
歌曲原唱
防彈少年團
音樂風格
流行
歌曲語言
韓語

樂園歌曲歌詞

마라톤 마라톤
  馬拉松 馬拉松
  삶은 길어 천천히 해
  人生漫長 慢慢來把
  42.195
  그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
  那盡頭 滿是夢想的天堂

  하지만 진짜 세상은
  但現實世界
  약속과는 달라
  和約定好的不一樣
  우린 달려야 해 밟아야 해
  我們得跑起來 得踩踏看看
  신호탄을 쏘면
  發射信號彈
  너, 목적지도 없어
  你 連目的地都沒有
  아무 풍경도 없어
  毫無風景可言
  숨이 턱까지 넘칠 때
  在氣喘之前 在氣力滿溢之前
  You need to you need to
  멈춰서도 괜찮아
  就此停下也沒關係
  아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
  沒有必要毫無理由地奔跑
  꿈이 없어도 괜찮아
  沒有夢想也沒關係
  잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
  若有屬於你的瞬間 去暫時感受幸福
  멈춰서도 괜찮아
  就此停下也沒關係
  이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
  現在不要沒有目的地奔跑了
  꿈이 없어도 괜찮아
  沒有夢想也沒關係
  네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
  你吐出的所有呼吸 已經在天堂中
  우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
  我們從別人那裏做着夢 (像借債一樣)
  위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
  學習必須變偉大 (像光芒一樣)
  너의 dream. 사실은 짐
  你的夢想 是現實的累贅
  미래만이 꿈이라면
  若只是夢想未來
  내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
  那我昨晚在牀上夢想的是什麼
  꿈의 이름이 달라도 괜찮아
  夢想的名字各異也沒關係
  다음달에 노트북 사는 거
  下個月買筆記本電腦
  아니면 그냥 먹고 자는 거
  要不就只是吃吃睡睡
  암것도 안 하는데 돈이 많은 거
  什麼都不做 錢很是多啊
  꿈이 뭐 거창한 거라고
  説夢想是什麼偉大的東西
  그냥 아무나 되라고
  説誰都可以夢想成真
  We deserve a life
  뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
  什麼是大是小 但你只是你而已
  하지만 진짜 세상은
  但現實世界
  약속과는 달라
  和約定好的不一樣
  우린 달려야 해 밟아야 해
  我們得跑起來 得踩踏看看
  신호탄을 쏘면
  發射信號彈
  너, 목적지도 없어
  你 連目的地都沒有
  아무 풍경도 없어
  毫無風景可言
  숨이 턱까지 넘칠 때
  在氣喘之前 在氣力滿溢之前
  You need to you need to
  멈춰서도 괜찮아
  就此停下也沒關係
  아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
  沒有必要毫無理由地奔跑
  꿈이 없어도 괜찮아
  沒有夢想也沒關係
  잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
  若有屬於你的瞬間 去暫時感受幸福
  멈춰서도 괜찮아
  就此停下也沒關係
  이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
  現在不要沒有目的地奔跑了
  꿈이 없어도 괜찮아
  沒有夢想也沒關係
  네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
  你吐出的所有呼吸 已經在天堂中
  I dont have a dream
  꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
  我有時覺得做夢很可怕
  그냥 이렇게 살아가는 게
  就這樣生活下去
  살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
  生存下去 這對我而言就是小小的夢想
  꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
  做夢 攥住夢想
  숨을 쉬는 게 때론 버겁네
  呼吸 這些有時都覺得吃力
  누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
  説着誰這樣那樣活着
  세상은 내게 욕을 퍼붓네
  世界對我破口大罵
  Yeah
  세상은 욕할 자격이 없네
  這個世界沒有罵人的資格
  꿈을 꾸는 법이 무엇인지
  做夢的法則是什麼
  가르쳐 준 적도 없기에
  都未曾教過我
  꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
  編織的夢境 眼淚的夢囈
  악몽에서 깨워내 널 위해
  為了將我從噩夢中喚醒的你
  이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
  現在開始每天都試着微笑 在那天堂之中
  멈춰서도 괜찮아
  就此停下也沒關係
  이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
  現在不要沒有目的地奔跑了
  꿈이 없어도 괜찮아
  沒有夢想也沒關係
  네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
  你吐出的所有呼吸 已經在天堂中
  Stop runnin' for nothin' my friend
  Now 어리석은 경주를 끝내
  現在 結束這愚蠢的競賽
  Stop runnin' for nothin' my friend
  네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
  你吐出的所有呼吸 已經在天堂中
  Stop runnin' for nothin' my friend
  다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
  沒有夢想之類的也可以
  Stop runnin' for nothin' my friend
  너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
  構成你的所有語言 已經在天堂中 [1] 

樂園歌曲鑑賞

“沒有夢想也沒關係”是Suga為粉絲們獻上的新年問候,《樂園》歌詞陳述人們活在一個永無終點之處的無限競爭社會,並形容人生就是一場馬拉松,每天都要像賽跑一樣往前奔去,同時又對疲憊的人們傳達了安慰的話語,歌曲包含了在防彈少年團之前音樂作品中不常聽到的獨特節奏與歌聲,且能讓聽者欣賞到成員們更加成熟的聲音 [2] 
參考資料