複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

楊玲

(北京第二外國語學院教授)

鎖定
楊玲,女,博士,教授,博士生導師,北京第二外國語學院日語學院院長。北京市人才強教計劃中青年學術骨幹, 北京市教學名師,北京市高創計劃教學名師,中國翻譯協會理事,中日翻譯研究會秘書長,中日社會學專業委員會常務理事。 [1] 
中文名
楊玲
畢業院校
北京外國語大學日本學研究中心
學位/學歷
博士
任職院校
北京第二外國語學院
性    別

楊玲人物經歷

1993年、2007年先後畢業於北京第二外國語學院、北京外國語大學日本學研究中心,獲日語語言文學碩士學位、博士學位。現任北京第二外國語學院日語學院院長,博士生導師 [1] 

楊玲研究方向

日語語言學、漢日對比語言學、口譯理論與教學研究 [2] 

楊玲主要貢獻

曾先後赴日本神户市外國語大學京都外國語大學、愛知學泉大學進行學術研究、交流及其講學。1997和1999年分別主持北京人民廣播電台《日語300句》廣播講座和中央電視台《常用日語》電視講座節目。曾主持北京市教改項目、校級重點科研項目、校級教學團隊建設等多項研究課題。
出版專著《日語授受動詞句結構意義研究》、《飯店日語》(合著)、主編《日語語言文化研究》第四輯等;先後在《日語學習與研究》、《日語研究》、《語言學研究》、《漢日理論語言學研究》等雜誌上發表“口譯人才培養教學體系之探討”、“日語授受動詞句受事移動中モノ的意義”、“同聲傳譯中的技能技巧訓練與同傳標準”、“Vテクレル的結構和意義”、“日語學研究的動態及趨勢分析”、“CAI在外語教學中的運用與研究”等近20篇論文。

楊玲獲獎記錄

主持編寫的《日漢同聲傳譯系列教材》獲2009年度北京高等教育精品教材建設立項。 [2] 
2008年參與並獲北京市教育教學成果獎一等獎;2009年參與並獲北京市優秀教學團隊獎;2009年被納入2010年啓動的“北京市人才強教深化計劃中青年骨幹人才培養”計劃。 [2] 
參考資料