複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

柏拉圖全集

(2023年華夏出版社出版的圖書)

鎖定
《柏拉圖全集》是2023年華夏出版社出版的一部圖書,作者是 [古希臘] 柏拉圖。 [1] 
書    名
柏拉圖全集
作    者
柏拉圖(古希臘)
譯    者
王揚
出版社
華夏出版社
出版時間
2023年5月
定    價
118 元
裝    幀
精裝
ISBN
9787522203300

柏拉圖全集內容簡介

本版《柏拉圖全集》由劉小楓教授主編,遵從西方學術界公認的忒拉緒洛斯體例,收錄柏拉圖所有傳世作品,包括35篇對話、13封書信、釋詞1篇和託名作品7篇,分三卷出品:第一卷為中短篇對話、書信、釋詞及託名作品,第二卷和第三卷分別為柏拉圖的長制對話《理想國》和《法義》。
本版《柏拉圖全集》依託蘇格蘭古典學家伯內特的希臘文校勘本,並參照西方古典語文學家的多種箋註本和權威西文譯本,充分吸納西方柏拉圖研究箋註成果。本版《柏拉圖全集》由26位譯者共同完成,譯者均有過古希臘語文學訓練,對所譯篇目有專門深入研究,多數譯者還曾就所譯篇目撰寫過博士論文,是基於研究的翻譯。本版《柏拉圖全集》譯文緊貼希臘語原文,儘量貼近柏拉圖作品原貌,同時注重傳達柏拉圖作品的文學性和對話的口語特色。譯者對某些人名、地輿、詩文典故、語言遊戲等做了簡要註釋,掃除了閲讀障礙,提高了中譯本的普及性。
綜上,本版《柏拉圖全集》是一套簡明、可靠、可讀性強的足本《柏拉圖全集》。
本書為《柏拉圖全集》第二卷,柏拉圖的長制對話《理想國》。

柏拉圖全集作者簡介

《柏拉圖全集:理想國》譯者簡介
王揚(1955—),1977年考入北京外國語學院英文系,師從王佐良教授。1983年前往美國威廉-瑪麗學院攻讀英美詩歌,獲碩士學位。回國後,他報名支援邊疆,曾在新疆大學外語系任教。1987年入印第安納大學攻讀西方古典學和比較文學,師從美國古典學協會主席(2004—2006)裏奇(Eleanor W. Leach)教授,以研究盧克萊修教誨詩的論文《論萬物的本性》獲得博士學位。畢業後任美國羅耀拉大學講師,教授古希臘語和希臘文化。2003年至今,任職於普林斯頓大學總圖書館古典學部,擔任古典學和西方語言資料分類編目工作,並致力於翻譯、註解古希臘羅馬經典。在國外發表論文多篇,在國內已出版譯著包括柏拉圖的《理想國》(2012年首版),《古希臘抒情詩集》(古希臘語—漢語對照本,四卷本),著有《〈理想國〉漢譯辨正》。 [1] 

柏拉圖全集目錄

中譯本説明(劉小楓)1
譯者前言(王揚)1
理想國1
卷一2
卷二41
卷三81
卷四127
卷五165
卷六209
卷七246
卷八282
卷九319
卷十350
對話綱要389
專有名詞索引402
內容索引413
參考書目470 [1] 
參考資料