複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

林秀香

(納西族女歌王)

鎖定
林秀香,女,納西族女歌王。説起納西族女歌王,指的肯定是曾數次和崔健同台的肖汝蓮崔健譽之為“這輩子聽過的最打動我的歌聲”。
我去麗江的塔城縣鄉下拜訪過肖奶奶,深為她的善良淳樸所動。美中不足的是沒有聽到她唱歌,由於頸脖傷疼以及失眠(被金沙江對岸的電廠噪聲搞的),她已經缺乏引吭高歌的精力。令人惋惜的是肖汝蓮沒正式出版過一張唱片。她兒子給她錄過一些,但音質可能很有限,好在老太太多年前在廣州很好的錄音棚錄過一次,或許以後有機會出版。
中文名
林秀香
民    族
納西族
出生地
麗江
主要成就
納西族女歌王
人物經歷
肖汝蓮當然厲害。但在盛讚她的同時,似乎對別的納西民間歌手有點不公平,比如都説肖汝蓮唱的民歌絕大部分只有她一個人會唱。事實上納西族敍事詩和民歌古調有固定套路,肖汝蓮最厲害之處是能夠即興發揮——轉調,更重要的是即興改變或增加歌詞,幾乎每一次唱都不一樣。不過,不能因此就説她唱的那些納西敍事詩和民歌別人都不會唱。納西族的高人,或許還有很多我們並沒有發現,或者説還沒來得及為外界所知,就湮沒在歲月中了。
也有別的歌手同樣具備即興發揮自我再創作的能力。我最近在大理做一張各民族口弦(口簧琴)的拼盤唱片,就見識了一位另一位納西族女歌王——李秀香。七十歲的李秀香已經出過近二十張唱片,但錄製口弦還是第一次。她會幾乎所有的納西族口弦古曲,但口弦畢竟屬於很容易被忽視的“雕蟲小技”,李秀香主要以歌唱納西史詩、東巴經以及民歌著稱。
肖汝蓮不同,李秀香大半輩子生活在麗江城裏,漢語説得好,並且在麗江縣文化館工作,還經常去北京和女兒住在一起,在女兒幫助下獨立出版瞭如此多的唱片(其中只拿過很少的一點政府補貼),這對民間老藝人來説堪稱奇蹟。雖然唱片不景氣,但在旅遊城市,這樣的唱片也有一定銷量,否則也不會不斷出版。
但李老師對麗江的自然環境和世道人心的惡化感到不安。如果是一個像我這樣的文人成天罵社會“一切向錢看”,你會覺得矯情,但這話從一個納西老太太嘴裏説出來,還是讓人不安。反正麗江的人越來越多,錢也越來越多,束河的別墅房價都兩萬多一平米了,但麗江的水也越來越幹。
我原本以為麗江山水氣候好,再窮再苦也餓不死人,但李秀香告訴我,她爺爺死於上世紀五十年代末的饑荒。“文革”時不能吹彈口弦甚至不能唱民歌,她還是每天把口弦帶在身上猶如護身符。但直到1996年她才開始重新演奏口弦,起因是那一年的地震。
那一年地震後,李秀香望着由白變黑灰的玉龍雪山,望着納西人的守護神,悲痛地唱起納西古調,唱出了新的唱詞,大意是:“我的頭髮從黑灰變白,而你卻從白變成黑灰,難道雪山啊你也像我一樣會變老……” 這首歌還從未錄過,希望以後有機會幫她好好錄。
老太太這回從麗江坐車到大理,拎着一大袋自己的CD。很多人找她買,沒想到她堅持每張只收十元成本費。
如果去麗江,記得在音像店找一找李秀香的唱片。 [1] 
參考資料