複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

晏子不死君難

鎖定
《晏子不死君難》是春秋時期創作的散文,作者是左丘明。記敍了晏子在國君死難問題上的處理辦法,充分體現了晏子這位有頭腦有才幹的政治家的風采。
作品名稱
晏子不死君難
作    者
左丘明
創作年代
春秋時期
作品出處
《左傳》
文學體裁
散文
歷史背景
崔慶之亂

晏子不死君難作品原文

崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。
晏子立於崔氏之門外。其人曰:“死乎?”曰:“獨吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“歸乎?”曰:“君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈為其口實?社稷是養。故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,而為己亡,非其私暱,誰敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸?”門啓而入,枕屍股而哭。興,三踴而出。人謂崔子:“必殺之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”

晏子不死君難註釋譯文

晏子不死君難詞語註釋

1.崔武子:齊卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齊國棠邑大夫。
2.取:同“娶”。棠公死,崔杼去弔喪,見棠姜美,就娶了她。
3.莊公:齊莊公。通:私通。
4.弒:臣殺君、子殺父為弒。
5.晏子:即晏嬰,字平仲,齊國大夫。歷仕靈公、莊公、景公三世。
6.其人:晏子左右的家臣。
7.君民者:做君主的人。
8.口實:指俸祿。
9.暱:親近。
10.庸何:即“何”,哪裏。
11.興:起立。三踴:跳躍了三下,表示哀痛。
12.望:為人所敬仰。
13.舍:釋放,寬大處理。

晏子不死君難白話譯文

崔武看見棠家遺孀就喜歡上她,便娶了她。(齊國國王)莊公與她私通。崔武殺了他。
晏子站在崔家的門外。晏子左右的家臣説:“(你打算)死嗎?”(晏子)説:“(國王)只是我一人的君主嗎,我幹嘛死啊?”説:“走(離開齊國)嗎?”(晏子)説:“我有什麼罪嗎,我為什麼要逃亡?”説:“回家嗎?”(晏子)説:“君主死了回哪呢?君主是民眾的君主,難道是凌駕於民眾之上的君主?君主的職責要主掌國家。君主的臣子,豈是為了俸祿?臣子的職責要保護國家。因此君主為國家社稷死就該隨他死,為國家社稷逃亡就該隨他逃亡。如果是為他自己死為他自己逃亡,不是他的私密暱友,誰去擔這份責啊?況且他人立了君主卻要將他殺死,我怎麼能隨他去死,隨他去逃亡呢?我將回什麼地方啊?”(崔大夫家的)門打開(晏子)進入,(晏子)將(國王的)屍體放在腿上哭,(哭完後)站起來,一再頓足離去。別人(還)説崔先生你一定要殺他(晏子)的。崔先生説:“(他)是民眾指望啊,放了他得民心。”

晏子不死君難作品鑑賞

齊莊公為了偷女人而被殺,死得下賤。晏子既不為他而死,也不因他而逃亡;在他看來,無論國君和臣子,都應為國家負責。如果國君失職,臣子就不必為他盡忠。這在當時是很有進步意義的。文章三問三答,答中有反問,最後歸結到“社稷”二字,波瀾起伏,論旨鮮明。

晏子不死君難作者簡介

左丘明(約公元前502一約公元前422年),姓左,名丘明(一説複姓左丘,名明,也有人説他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國人,曾任魯國史官。左丘明知識淵博、品德高尚,孔子曾説過: “巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”可見孔子把他引為同道。漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。 [1] 
參考資料
  • 1.    姜正成主編.重温傳統 一本書讀懂中國文化 :中國財富出版社 , 2016.03 : 第76頁