複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

早晨

(前蘇聯高爾基創作的散文)

鎖定
《早晨》是1910年前蘇聯作家高爾基創作的散文。
該作描寫了早晨的美好事物,與當時沙俄政府的骯髒形成鮮明對比,表達了作者對美好事物的嚮往和對現實政府的所作所為的不滿。
作品名稱
早晨
外文名
Morning
作    者
馬克西姆·高爾基
創作年代
1910年
文學體裁
散文

早晨作品原文

早晨
世上最美好的事情,是去看一天是怎樣誕生的!
天空突然閃出一絲陽光。夜的黑暗將悄悄地躲藏到山谷和石縫中去,躲藏到濃密的樹葉裏去,躲藏到沾滿露水的亂草叢中。山頂露出愉快的笑容,彷彿在對夜的淡淡的陰影説:“別害怕,這是太陽!”
海浪高高地昂起雪白的腦袋,向太陽鞠躬,好像美麗的宮嬪在向國王朝拜,並且吟唱着: “歡迎你啊,世界的主宰!”
和煦的太陽微微含笑。這些波浪整夜戲耍着,不停的翻滾。現在,她們披頭散髮,身上綠色的衣裳皺皺巴巴,天鵝絨的長披紗也被攪得亂七八糟了。
“早上好!”太陽昇到海面上説,“早上好,美麗的浪花!不過你們玩夠了,安靜一下吧!要是你們繼續這樣高高地蹦跳,孩子們將不能在海水中洗澡!應該讓世界上的一切都能得到各自的享受,不是嗎?”
石頭縫裏爬出幾條綠色的蜥蜴,眨着惺忪的睡眼,它們相互説:
“今天的天氣一定很熱!”
在熱天,蒼蠅飛得不勤快,蜥蜴能夠輕易地捕獲它們,把它們吃掉。吃活的蒼蠅,這是一件多麼愜意的事情!
花兒沾滿了露珠,搖晃着,彷彿説:
“把我們描繪下來吧,先生,早晨我們用露水的衣飾裝扮着,是多麼的美麗啊!用言語替花兒描繪一幀小照吧!”
她們是一羣狡猾的小東西!花兒深知她們動人的絕色天姿是無法用文字形容的,於是,嘻嘻地笑了!
早晨 早晨
我脱帽向她們致敬道:
“你們太客氣了!謝謝你們的盛情厚誼,可是,我今天沒時間了。以後吧,也許能做到……”
羣花向太陽伸着懶腰,自豪地微微含笑。映在露珠裏的朝霞光華奪目,用寶石般的燦爛光輝鑲滿花瓣和葉片。
金色的蜜蜂和黃蜂已經在花間飛舞盤桓,貪婪地吸吮着香甜的花蜜,她們低沉的歌聲在温馨的空中迴響:
美好的太陽——
使生活永遠歡暢!
幸福的勞動——
給大地披上盛裝!
早晨 早晨
紅胸脯的知更鳥睡醒了;他們站起來,用纖細的小腿支撐着身子,不住地搖頭晃腦,也唱起輕快的歌兒。鳥兒比人更懂得生活在大地上的歡樂!知更鳥總是第一個迎來太陽;他們胸前的羽毛宛如朝霞朵朵,於是在遙遠、寒冷的俄羅斯,獲得了“朝霞鳥”的美稱。毛色灰黃的、活潑的金翅鳥,在灌木叢裏跳上跳下,活像街頭頑皮的孩子,沒完沒了地叫着鬧着。
燕子和雨燕在追捕小蟲,疾如黑色的飛箭,時隱時現,愉快地、討人喜愛地呢喃啁啾。有這樣一雙敏捷輕盈的翅膀,多愜意啊!
傘松的枝丫在微微搖曳,一棵棵的傘松儼如一隻只大酒杯,注滿了玉液瓊漿般的絢爛陽光。
人們睡醒了,他們的整個生活就是勞動;人們睡醒了,他們畢生都在使大地變得美麗富饒,然而,自身卻從生到死一貧如洗。
為什麼?
等你長大後,會明白這些的,當然,如果你想知道的話。可是現在,去熱愛太陽吧。他是一切歡樂和力量的源泉,但願你們快樂、善良,就像對一切都和藹可親的太陽一樣。
人們醒來了,他們走向自己的土地,去從事自己的勞動!太陽含笑凝視着他們:他最清楚人們在大地上做了多少美好的事情,他看見過去大地上一片荒蕪,而今到處展現出人們——我們的父輩和祖先——進行偉大勞動的業績,在幹着孩子們暫時難以理解的嚴肅事業時,他們還造出了各種玩具,世界上各種惹人喜歡的東西——電影機等。
啊,我們的先輩,艱苦卓絕地工作,在我們周圍處處建立了豐功偉績,贏得了我們的熱愛和景仰!
應該想到這一點啊,孩子們!人們在大地上勞動的經歷才是世界上最令人神往的童話!
田間,籬柵旁的薔薇開放了,到處都是花朵的笑靨,不少花兒快開放了,然而仍在仰望着蔚藍的天穹和金色的太陽,柔弱的花瓣簌簌作響,沁發出甜蜜的芳香,藍湛湛、暖洋洋,充滿濃郁芬芳的天空中,柔和的歌聲在輕輕飄揚:
美好的事物——終歸是美好的,
哪怕面臨凋零的時光;
我們熱愛的東西,——我們永遠熱愛,
即使我們瀕於死亡……
白晝來到了!
早晨 早晨
早安,孩子們,但願你們一生中能有很多美好的日子! 我寫得枯燥無味嗎?
毫無辦法,孩子活到了四十歲,多少會變得有點枯燥無味的。

早晨作品影響

該文已被選入冀教版小學六年級下冊第6課。