複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

敬姜論勞逸

鎖定
《敬姜論勞逸》是春秋時期創作的散文,作者是左丘明。敬姜的一番長論,是希望自己做高官的兒子忠於職守,做好本職工作的同時,一定要謹記勤儉節約,不要貪圖安逸。她認為貪圖安逸會觸發人們內心的貪慾,貪慾最終會葬送兒子的前程乃至生命。
作品名稱
敬姜論勞逸
作    者
左丘明
創作年代
春秋時期
作品出處
《國語》
文學體裁
散文

敬姜論勞逸作品原文

公父文伯退朝①,朝其母②,其母方績③,文伯曰:“以歜之家而主猶績④,懼乾季孫之怒也⑤。其以歜為不能事主乎?”其母嘆曰:“魯其亡乎?使僮子備官而未之聞耶⑥?居⑦,吾語女。昔聖王之處民也,擇瘠土而處之⑧,勞其民而用之,故長王天下。夫民勞則思,思則善心生;逸則淫,淫則忘善;忘善則噁心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民,莫不向義,勞也。
是故天子大采朝日⑨,與三公九卿,祖識地德⑩,日中考政,與百官之政事。師尹惟旅牧相,宣序民事⑪。少採夕月⑫,與太史司載糾虔天刑。日入,監九御,使潔奉禘、郊之粢盛,而後即安。諸侯朝修天子之業命,晝考其國職,夕省其典刑,夜儆百工,使無慆淫,而後即安。卿大夫朝考其職,晝講其庶政,夕序其業,夜庀其家事⑬,而後即安。士朝受業,晝而講貫,夕而習復,夜而計過,無憾,而後即安。自庶人以下,明而動,晦而休,無日以怠。王后親織玄紞,公侯之夫人,加之紘、綖。卿之內子為大帶,命婦成祭服。列士之妻⑭,加之以朝服。自庶士以下,皆衣其夫。社而賦事,烝而獻功,男女效績,愆則有闢⑮。古之制也!君子勞心,小人勞力,先王之訓也!自上以下,誰敢淫心舍力?
今我寡也,爾又在下位,朝夕處事,猶恐忘先人之業。況有怠惰,其何以避闢?吾冀而朝夕修我⑯,曰:‘必無廢先人。’爾今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,餘懼穆伯之絕祀也?”
仲尼聞之曰:“弟子志之,季氏之婦不淫矣⑰!” [1] 

敬姜論勞逸註釋譯文

敬姜論勞逸作品註釋

公父文伯:魯大夫,季悼子的孫子,公父穆伯的兒子。
②朝:古時候去見君王叫朝,謁見尊敬的人也可以叫朝。母:公父文伯的母親,即敬姜。
③績:紡麻。
④歜(chù):公父文伯,名歜。文伯自稱其名。主:主母。
⑤幹:犯。季孫:即季康子。當時擔任魯國的正卿,是季悼子的曾孫。季氏是魯是的大族,敬姜是季康子從叔祖母,所以文伯這樣説。
⑥僮子:即童子。備官:充任官職。
⑦居:坐下。
⑧瘠土:不肥沃的土地。
⑨大采:五采。朝日:天子以春分朝日。
⑩祖:熟習。識:知。地德:古人認為地能生產百物,養育人民,這便是地之德。
⑪師尹:大夫官。惟:表並列,與,和。旅:眾士。牧:州牧。相:國相。宣序:全面安排。
⑫少採:三採。夕月:天子每年秋分之夜祭祀月亮的儀式。
⑬庀(pǐ):治理
⑭列士:士的總稱,周代分元士,中士,庶士三種。
⑮社:春社,每年春分時祭祀土地神。烝:特指冬天的祭祀。愆:罪過,過失。闢:刑法。
⑯而:你。修:勉勵。
⑰淫:貪圖安逸。

敬姜論勞逸白話譯文

公父文伯退朝之後,去看望他的母親,他的母親正在紡線,文伯説:“象我公父歜這樣的人家還要母親親自紡線,這恐怕會讓季孫惱怒。他會覺得我公父歜不願意孝敬母親吧?”他的母親嘆了一口氣説:“魯國要滅亡了吧?讓你這樣的頑童充數做官卻不把做官之道講給你聽?坐下來,我講給你聽。過去聖賢的國王為老百姓安置居所,選擇貧瘠之地讓百姓定居下來,使百姓勞作,發揮他們的才能,因此(君主)就能夠長久地統治天下。老百姓要勞作才會思考,要思考才能(找到)改善生活(的好辦法);閒散安逸會導致人們過度享樂,人們過度享樂就會忘記美好的品行;忘記美好的品行就會產生邪念。居住在沃土之地的百姓不成材,是因為過度享樂啊。居住在貧瘠土地上的百姓,沒有不講道義的,是因為他們勤勞啊。
因此天子穿着五彩花紋的衣服隆重地祭祀太陽,讓叁公九卿,熟習知悉農業生產,中午考察政務,交代百官要做的事務。京都縣邑各級官員在牧、相的領導下,安排事務使百姓得到治理。天子穿着三採花紋的衣服祭祀月亮,和太史、司載詳細記錄天象;日落便督促嬪妃們,讓她們清潔並準備好禘祭、郊祭的各種穀物及器皿,然後才休息。諸侯們清早聽取天子佈置事務和訓導,白天完成他們所負責的日常政務,傍晚反覆檢查有關典章和法規,夜晚警告眾官,告誡他們不要過度享樂,然後才休息。卿大夫清早統籌安排政務,白天與屬僚商量處理政務,傍晚梳理一遍當天的事務,夜晚處理他的家事,然後才休息。貴族青年清早接受早課,白天講習所學知識,傍晚複習,夜晚反省自己有無過錯直到沒有什麼不滿意的地方,然後才休息。從平民以下,日出而作,日落而息,沒有一天懈怠的。王后親子編織冠冕上用來系瑱的黑色絲帶,公侯的夫人還要編織繫於頜下的帽帶以及覆蓋帽子的裝飾品。卿的妻子做腰帶,所有貴婦人都要親自做祭祀服裝。各種士人的妻子,還要做朝服。普通百姓,都要給丈夫做衣服穿。春分之後祭祀土地接着開始耕種,冬季祭祀時獻上穀物和牲畜,男女(都在冬祭上)展示自己的勞動成果(事功),有過失就要避開不能參加祭祀。這是上古傳下來的制度!君王操心,小人出力,這是先王的遺訓啊。自上而下,誰敢挖空心思偷懶呢?如今我守了寡,你又做官,早晚做事,尚且擔心丟棄了祖宗的基業。倘若懈怠懶惰,那怎麼躲避得了罪責呢!我希望你早晚提醒我説:‘一定不要廢棄先人的傳統。’你今天卻説:‘為什麼不自己圖安逸啊?’以你這樣的態度承擔君王的官職,我恐怕你父親穆伯要絕後了啊。”
仲尼聽説這件事後説:“弟子們記住,季家的老夫人不圖安逸!”

敬姜論勞逸作品賞析

敬姜絮絮叨叨一番長論,無非是希望自己做高官的兒子忠於職守,做好本職工作的同時,一定要謹記勤儉節約,不要貪圖安逸,因為她老人家認為貪圖安逸會觸發人們內心的貪慾,貪慾最終會葬送兒子的前程乃至生命,讀之如醍醐灌頂,振聾發聵,消費至上成為主流的生活觀,每慮及此,即憂心忡忡,有錢的盡情消費,沒錢的只好望“物”興嘆,興嘆之餘難免憂憤,如何和諧?我還是覺得應該提倡過簡樸的生活,先不講從簡入奢易,從奢入簡難的大道理,但求生活適度舒適足矣,過度消費,勞命傷財,頗為不值。

敬姜論勞逸相關閲讀

國語》是中國最早的一部國別史著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯説、應對之辭以及部分歷史事件與傳説。

敬姜論勞逸作者簡介

左丘明(約公元前502一約公元前422年),姓左,名丘明(一説複姓左丘,名明,也有人説他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國人,曾任魯國史官。左丘明知識淵博、品德高尚,孔子曾説過: “巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”可見孔子把他引為同道。漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。 [2] 
參考資料
  • 1.    國語解卷第五·魯語下  .國學導航[引用日期2017-12-12]
  • 2.    姜正成主編 .重温傳統 一本書讀懂中國文化 :中國財富出版社, 2016.03 :第76頁