複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

擊掌!

鎖定
《擊掌!》是松本梨香、豐口惠美演唱的一首歌曲,由戸田昭吾填詞,たなかひろかず譜曲,收錄在專輯《擊掌!/明天一定(日文︰ハイタッチ!/あしたはきっと)》中,是寶可夢:鑽石與珍珠的第二片頭曲,也是寶可夢動畫的第十二片頭曲。
中文名
擊掌!
外文名
ハイタッチ!
所屬專輯
擊掌!/明天一定(日文︰ハイタッチ!/あしたはきっと [1] 
歌曲原唱
松本梨香 [2] 
歌曲原唱
豐口惠美 [2] 
填    詞
戸田昭吾 [2] 
譜    曲
たなかひろかず [2] 
發行日期
2008年11月26日 [1] 
歌曲語言
日語

目錄

擊掌!簡介

是寶可夢動畫的第十二片頭曲,也是寶可夢 鑽石&珍珠系列的第二片頭曲,首次出現在銀河隊來襲!!-前篇-,代替Together2008,還有擊掌!2009版來當阿爾宙斯 超克的時空的片頭曲。 在森林之王!巨蔓藤!!,擊掌!2009代替了擊掌!。在失控!自爆磁怪對抗巨金怪!!,由最棒·每一天!代替擊掌!2009。

擊掌!歌曲歌詞

けんか なかなおり またけんか
吵了架 然後再和好 還會再吵架
言いたいこと いっぱいあるけど
心中想説的話似乎永遠也説不完
いちばんは……
但我最想説的是
「いてくれて ありがとう!」
有你在身邊 真的很感謝
旅はみちづれ 世はなさけ
旅途靠夥伴 世事靠真情
わかったような顔してるけど
雖然我臉上一副明白的樣子
ほんとうは……
但實際上
「いてくれて うれしい!」
有你在身邊 真的很開心
ナイスパートナー!
出色的夥伴
ナイスライバル!
出色的勁敵
おしてあげるよ
用手推你一把
ひっぱってあげる
用手拉你一把
見あげる太陽 なんだかまぶしくて
抬頭看看太陽 總覺得十分耀眼
うまくいったら ハイタッチ!
進行得順利的話就擊掌吧
へこんじゃっても もとどおり!
即使變得垂頭喪氣 也定會恢復
いっしょならば
只要我們在一起
あきらめるのは 早いぜ! GO GO GO!
想讓我們放棄嗎 還早呢 GO GO GO
ねらいさだめ バブルこうせん!
瞄準目標 用泡沫光線
たよりになる ポッチャマだけど
雖然是依賴 圓企鵝不過
ときどきは……
有時候
はずれちゃって めっちゃピンチ!
都會脱離 特別的危機
きあいこめて 10まんボルト!
氣合儲存 用10萬伏特
おれのじまん ピカチュウだけど
我的驕傲 比卡丘不過
かんたんに……
簡單的
勝てるわけじゃない!
取勝是不容易的
ナイスパートナー!
出色的夥伴
ナイスライバル!
出色的勁敵
聲かけあって
幫你加油
フォローしあえば
互相支持
思ったとおりに わざも決まりだす!
就如想象的那樣目標也開始確定了
うまくいったら ハイタッチ!
進行得順利的話就擊掌吧
きょうの勝利は 忘れない!
今天的勝利永不忘記
いっしょならば……
只要我們在一起
どんなピンチも 逃げてく!
什麼樣的危機都能度過
腕をのばし ハイタッチ!
伸出手臂 來擊掌吧
笑顔いっぱい こころづよい!
笑容滿面 心裏也會變強
いっしょならば……
只要我們在一起
つよいあいても ウェルカム! GO GO GO!
強勁的對手也歡迎
きょうも あしたも あさっても
今天也好 明天也好後天都好
旅は ずっとつづいてくけど
旅行也會一直繼續進行
いつだって……
無論什麼時候也
すぐそばに その笑顔!
馬上在你身邊這個笑容
きたへ みなみへ にしひがし
四面八方的
景色くるくる 変わるけど
景色漸漸的 雖然有改變
どこにいたって……
無論到達何處
いつも その笑顔!
一直都是 這個笑容
ナイスパートナー!
出色的夥伴
ナイスライバル!
出色的勁敵
まもってくれるよ
一定要守護好喲
たすけてくれる
快點來幫忙把
ひろがる荒野に 道がまっすぐに
廣闊的荒野 道路一直在
空のしたで ハイタッチ!
在天空下 就擊掌吧
ことばよりも わかりやすい!
比起言詞 還更易弄懂
いっしょならば
只要我們在一起
夢にむかって とべるぜ!
朝向夢想的方向飛翔吧
うまくいったら ハイタッチ!
進行得順利的話就擊掌吧
へこんじゃっても もとどおり!
即使變得垂頭喪氣 也定會恢復
いっしょならば
只要我們在一起
あきらめるのは 早いぜ! GO GO GO!
想讓我們放棄嗎 還早呢 GO GO GO
うまくいったね ハイタッチ!
進行得順利的話就擊掌吧
バトルあいてと ハンドシェイク!
與對手戰鬥完就握手吧
いっしょならば
只要我們在一起
もっと遠くに いけるぜ! GO GO GO!
就可以前進得更遠 GO GO GO
GO GO GO! GO GO GO!
GO GO GO GO GO GO
參考資料