-
折桂令·西陵送別
鎖定
《折桂令·西陵送別》是元代散曲家張可久創作的一首小令。這首小令寫送別。前半部分為別時的情景和心緒,後半寫真誠友誼的可貴,最後三句是對開頭的照應,也是對曲情的綰結。“春去春來”四句為一扇面對,前兩句與後兩句駢儷成文,切情切景,藴藉自然。
[1]
- 作品名稱
- 折桂令·西陵送別
- 作 者
- 張可久
- 創作年代
- 元代
- 出 處
- 《張小山北曲聯樂府》
- 作品體裁
- 小令
- 作品別名
- 【雙調】折桂令·西陵送別
折桂令·西陵送別作品原文
【雙調】折桂令1·西陵2送別
折桂令·西陵送別註釋譯文
折桂令·西陵送別詞句註釋
- 折桂令:此調又名《百字折桂令》《天香引》《秋風一枝》《蟾宮曲》。此調為元人小令曲名。 [4]
折桂令·西陵送別白話譯文
畫船兒載不動離別的愁恨。人還在西陵,恨已經瀰漫了整個東州。我無奈地踏上馬兒回去,眼含淚水,懶得睜開,怕倚者高樓遠眺。春天走了,又來了,年復一年,西陵的楊柳依然輕柔披拂,送別的場景卻始終縈繞在腦海。潮漲潮落,甘於淡泊,與世無爭,江上沙鷗泛水。霧靄迷濛的水面遼闊無際,只能酬和詩句寄託深情,可還是沒有辦法把人留下來。
[7]
折桂令·西陵送別創作背景
折桂令·西陵送別作品鑑賞
折桂令·西陵送別文學賞析
張可久這首小曲,寫得纏綿悱側,不亞於前人。
首先點明是在西陵送別友人。首句雖是化用李清照詞句的意境,但李詞説的是遊覽用的小艇,此處則是作交通工具的大船,更顯離愁之重,因之更襯托出友情之深厚。二、三兩句寫出送別之地及友人的目的地。它營造出一個在西陵握別,離恨卻已瀰漫東州的深廣意境。離情之苦,友誼之深更因之而強化。
四、五、六句為第二層,寫送別友人後的情景。友人已去,眼前已無良朋,淚眼難睜。回家後不敢倚樓眺望,因為過盡千帆都不會是載友人歸來的畫船。
第七句到第十句,抒寫與友人別離後的寂寞悽清。春去春來,西陵渡頭依然楊柳依依,潮漲潮落,日更一日,但友人蹤影難覓,何堪傷悲。
最後三句,悱惻纏綿,情悠意長。友人早已遠去,江上煙水迷茫,真個是“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”悠悠煙水也正是綿綿離愁。雖有深情的詩句,但牽不住離舟。餘音嫋嫋,如水長流。小令不長,卻載千古離恨,真良構也。
[9]
折桂令·西陵送別名家點評
折桂令·西陵送別作者簡介
張可久(1280—1352後),字伯遠,號小山。慶元(今浙江鄞縣)人。早年客居吳江。至大、延祐間居於杭州,與貫雲石、薛昂夫優遊湖山。後任紹興路吏,歷衢州、婺州路吏。至元間曾為桐廬典史。至正初,年七十餘,尚為崑山幕僚,出入於顧瑛玉山草堂。以散曲盛稱於世,是元代散曲流傳至今最多的散曲家。著有《張小山北曲聯樂府》三卷,《外集》一卷。存詞六十六首。
[11]
- 參考資料
-
- 1. 魯文忠選注. 元曲[M]. 武漢:長江文藝出版社,1996 ,104.
- 2. 褚斌傑主編. 元曲三百首詳註[M]. 南昌:百花洲文藝出版社2017,163-164.
- 3. (元)關漢卿著. 元曲三百首註釋[M]. 北京聯合出版公司 2015,150-151.
- 4. 潘天寧著. 詞調名稱集釋[M].鄭州:中州古籍出版社,2016,414.
- 5. (元)關漢卿著. 元曲三百首註釋[M]. 北京聯合出版公司 2015,150-151.
- 6. 上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編. 元曲鑑賞辭典珍藏本 中[M]. 上海辭書出版社,2012,1211.
- 7. 尚儒編注. 元曲三百首 權威版本·翔實譯註[M]. 北京:中國工人出版社,2015,164.
- 8. 劉畈人 金彪 彭小朋 周翔 陳亮 鍾美珠編寫. 元曲故事三六五 (下冊)[M]. 北京:國際文化出版公司 ,1992 ,381.
- 9. 李春林評註. 元曲三百首[M]. 北京古籍出版社,2000 ,244-245.
- 10. 傅德岷,餘曲編著. 傳統文化名篇賞析叢書 元曲名篇賞析[M]. 成都:巴蜀書社,2012 ,217.
- 11. 孫克強,嶽淑珍編著. 金元明人詞話[M]. 天津:南開大學出版社,2012,205.
- 收起
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:19次歷史版本
- 最近更新: 1颗梅干