複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

扎西德勒

(藏語詞彙)

鎖定
扎西德勒是藏語詞彙,表示歡迎、祝福吉祥。“扎西”བཀྲ་ཤིས།(tashi,bkra shis)是吉祥的意思,“德勒”བདེ་ལེགས།(delek,bde legs)是好的意思,連起來可以翻譯成“吉祥如意”。在藏族人民聚居地區,如果有人對你説“扎西德勒”(可譯為“歡迎”或“吉祥如意”),你應該回答的是“扎西德勒,shù”,而並不是完全相同的“扎西德勒”。
這句藏族吉祥話語的由來:在西藏最古老佛法雍仲本教的經典裏,很早以前就有了這樣的記載: 一萬八千年之前,誕生在象雄聖地的佛祖幸饒彌沃如來在降臨西藏貢布講經説法之時,就已經有了“扎西德勒”這個詞。《光榮經》雲:“扎西德勒彭斯充巴曉。” 翻譯過來就是“吉祥如意而圓滿”之意,在貢孜持嘉的著作《三百六十種贖身儀軌》之中也提到了“扎西德勒”’這個詞,貢孜持嘉來到人間的歷史也有一萬六千多年。在雍仲本波佛教的《供地神的儀軌》之中有“東宋扎西德勒笑”,意譯就是“願三界吉祥如意”。另外幸饒彌沃佛的弟子們在象雄建立的一百零八座佛塔之中,其中有一座佛塔叫“扎西宮摩雀比燈”,意譯就是“吉祥多門塔”,這個佛塔就是為了三界吉祥如意而建造的,而且在原始斯碧本教的經典之中也經常會出現“扎西德勒”這個名詞。在象雄語裏的“穆珠曼偌༼མུ་ཙུག་སྨར་རོ༽”,藏語的意思就是“扎西德勒”,象雄語“塔澤穆珠曼偌༼ཐ་ཚན་མུ་ཙུག་སྨར་རོ༽”,意譯就是“一切吉祥如意”。
中文名
扎西德勒
外文名
象雄語:“穆珠曼偌༼མུ་ཙུག་སྨར་རོ༽”
藏    文
“扎西德勒”的藏文
詳細釋義
是藏族人表示歡迎、吉祥如意的詞
來源説法
雍仲本教經典

扎西德勒藏文

“扎西德勒”的藏文原文是བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་
“扎西德勒”的藏文原文 “扎西德勒”的藏文原文
威利轉寫 [1] bkra shis bde legs國際音標為[ʈáɕiʔ dèleʔ]。

扎西德勒詳細釋義

“扎西德勒”這四個字的意義:扎西德勒四個字之中“扎”指的是美好、光明、圓滿、吉利等意思;“西”指的是美好的結果、妙善的結果、良好的結果、和諧祥和、一種美好的願望和夢想等意思;“德”指的是無病、無災、無戰爭、無錯亂、安詳、正能量、平和、快樂、喜悦、偉大等意思;“勒”指的是無垢、美麗、圓滿善意、願望如意、利益和好處的意思。
按原始本教和雍仲本教來講:“扎西德勒”雖是一種祝福語,一種發願語,但這區區四個字卻涵蓋了宇宙間一切業因果報的大道理。"吉祥如意"並不僅僅是一種善意的祝福,還有一層更深奧的寓意,那就是"有其因,必有其果"因果不虛。藏語“扎西”這兩個字和“德勒”兩個字之間就有因果的關係,“扎西”就是“吉祥”,指善意、善緣、善因,“得勒”是“如意”,是指作善事而得到的善果,也就是説做了善事,才能心願如意,如意就是善果。如果再詳細一點解釋的話,吉祥如意這四個字之中,“吉祥”兩個字之間也有因果關係,“如意”兩個字之間也有因果關係。比如,“吉”指吉利,光明正大,做人做事圓滿,指善因;“祥”指祥和,祥瑞,是指作吉利、正大,圓滿的善事而得到的善果就是祥和,祥瑞等美好的結果。“德”指不錯亂,正能量等如法行善,指善因,“勒”指美麗,圓滿,願望實現的意思,就是指如是做善的善果就能夠實現願望,或者説實現自己的心願夢想。總的來説,吉祥是指善因,如意是指作善事而得到的善果.這種因果關係也可以這樣去解釋:我們可以將"吉祥‘’,理解為“吉利、祥和”,吉利也就是順應天意、遵守公德、禮敬諸佛、 孝順父母、奉事師長、尊老愛幼、與人為善,廣結善緣,做吉利與美好的善行,如果做到了,自然會得到幸福快樂、健康長壽、心想事成等世間“如意”的福報。“吉祥”是因,“如意”是果。 如果能夠知曉“人生無常”之理、懂得因果報應和輪迴之苦、珍惜暇滿人身皈依三寶如理如法修行、廣修佈施供養、積累福慧資糧、發菩提心、行菩薩道,以此修善的“吉祥”之因,必獲出輪迴圓滿解脱的“如意”之果。
因此,當我們説一聲“扎西德勒”時,內心最好也同時發出一種善念和祝福,祝願一切眾生都能聽聞正法、離苦得樂!原始社會裏的人們,他們説一句“扎西德勒”( 吉祥如意),就是給予對方的最大善意和祝福。對於現在的人來説,由於很多人還不懂因果,他們就把吉祥如意當做了美好的問候、祝賀和祝福語。但是無論如何,扎西德勒都是一句非常善意吉祥的話語。

扎西德勒來源説法

“扎西德勒”這句藏族吉祥話語的由來: 在西藏最古老佛法雍仲本教的經典裏,很早以前就有了這樣的記載: 一萬八千年之前,誕生在象雄聖地的佛祖幸饒彌沃如來在降臨西藏貢布講經説法之時,就已經有了“扎西德勒”這個詞。《光榮經》雲:“扎西德勒彭斯充巴曉。翻譯過來就是“吉祥如意而圓滿”之意,在貢孜持嘉的著作《三百六十種贖身儀軌》之中也提到了“扎西德勒”’這個詞,貢孜持嘉來到人間的歷史也有一萬六千多年。在雍仲本波佛教的《供地神的儀軌》之中有“東宋扎西德勒笑”,意譯就是“願三界吉祥如意”,同樣也提出了“扎西德勒”。另外幸饒彌沃佛的弟子們在象雄建立的一百零八座佛塔之中,其中有一座佛塔叫“扎西宮摩雀比燈”;意譯就是“吉祥多門塔”,這個佛塔就是為了三界吉祥如意而建造的,而且在原始斯碧本教的經典之中也經常會出現“扎西德勒”這個名詞。在象雄語裏的“穆珠曼偌༼མུ་ཙུག་སྨར་རོ༽”,藏語的意思就是“扎西德勒”。象雄語“塔澤穆珠曼偌༼ཐ་ཚན་མུ་ཙུག་སྨར་རོ༽”。意譯就是“一切吉祥如意”。
參考資料
  • 1.    中國社會科學院語言研究所詞典編輯室 .現代漢語詞典 .北京 :商務印書館 ,2012年6月1日 .