-
憶少年·飛花時節
鎖定
《憶少年·飛花時節》是清代詞人朱彝尊創作的一首詞。此詞上片寫了飛花滿天、垂柳依依、東風和煦等暮春景物,以無聲出意境;下片寫鶯、燕宛轉動聽的“歌聲”等,以有聲見心緒。全詞用“移情於物”的手法,寫出了作者相思之深及眼前無可奈何的苦況。
- 作品名稱
- 憶少年·飛花時節
- 作 者
- 朱彝尊
- 創作年代
- 清代
- 作品出處
- 《曝書亭集》
- 作品體裁
- 詞
憶少年·飛花時節作品原文
憶少年1
飛花時節,垂楊巷陌,東風庭院。重簾尚如昔,但窺簾人遠2。
憶少年·飛花時節註釋譯文
憶少年·飛花時節詞句註釋
- 憶少年:詞牌名,又名“十二時”、“桃花曲”、“隴首山”,雙調四十六字,五仄韻。
憶少年·飛花時節白話譯文
又到了落花紛飛的時節,就在垂楊掩映的街巷,東風吹拂着庭院。重重的簾幕一如往昔,但簾中窺望的人離我已遠。
憶少年·飛花時節創作背景
憶少年·飛花時節作品鑑賞
憶少年·飛花時節文學賞析
此詞上片以三個四字句領起,利用時地景物的有機統一,簡潔地點出庭院深深、春意盎然,為尋訪戀人作了鋪墊,以無聲出意境。而重在寫景敍事,可以分為前三句、後二句兩個層次。“飛花時節,垂楊巷陌,東風庭院”三句交待自己重訪舊地的時間、地點及道路情況。時間是在暮春時分,其時春風吹拂,柳絮飛舞。詞人走過一條兩旁種有垂柳的小路,來到了心上人居住過的庭院。後兩句“重簾尚如昔,但窺簾人遠”為另一層次。詞人站在庭院裏,只見一層層窗簾還像過去那樣懸垂着,可是再也見不到那窺簾的女子了。上句用一“尚”字,筆意由輕快而凝滯;下句着一“但”字,作大幅度轉折,加強了渴望與無望的反襯效果,濃化了詞人的孤獨感和失落感,不着“情”字,而哀怨之意畢出。
下片緊承“窺簾人遠”的事實及由此引發的感慨着筆,進一步抒寫自己失落的情懷,以有聲見心緒。也分前後兩個層次,先是借景抒情,然後是直接抒情。“葉底歌鶯樑上燕,一聲聲、伴人幽怨”,以歡樂的鶯聲、燕語反襯自己的“幽怨”之情。正當詞人站在庭院中,因“窺簾人遠”而惘然若失時,忽然聽到了林間傳來的黃鶯鳴叫聲,見到了正在粱間呢喃的燕子。鶯聲燕語本是美好春色的組成部分,足可供人賞心悦目,但在感傷的詞人聽來,鶯燕的啼鳴愈歡快,自己感受到的“幽怨”也就更為強烈、明顯。“伴”字是句中之眼,是由景及情的一個關鍵字。説鶯燕與人為伴,説鶯燕的鳴叫似在宣告人的歡快,都可以領會,但若要説鶯燕聲“伴人幽怨”,就會感到難以索解了。這裏的“伴”字是一種“陌生化”的用法,如果對“幽怨”之情沒有特別強烈的切身體驗,是不可能體會到此“伴”字的應用之妙的。下片的另一層次是作為結拍的最後兩旬——“相思了無益,悔當初相見”,直接抒情,收結全篇。與此前寓情於景的寫法不同,這兩句採用明白的語言,直接吐露自己的心聲,與“當初不合種相思”不謀而合。真是人同此心,心同此情,雖歷千百年而不易。一結雖作後悔語,卻非淺薄語。詞人之所以言“悔”,根本原因在於其愛之過深、思之太苦。“悔”是在其受盡感情煎熬之後的一種自我解脱的方法,骨子裏正反映了他的沉痛。
憶少年·飛花時節名家點評
憶少年·飛花時節作者簡介
朱彝尊(1629年—1709年),字錫鬯,號竹垞,又號醧舫,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長,浙江秀水(今浙江嘉興市)人。博通經史,詩與王士禎稱“南朱北王”。作詞風格清麗,為“浙西詞派”的創始人,與陳維崧並稱“朱陳”。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。著有《日下舊聞》、《經義考》、《曝書亭集》等。
[9]
- 參考資料
-
- 1. 徐寒 主編.歷代古詞鑑賞 下.北京:中國書店,2011年:634-635
- 2. 丁放 著.從來只有情難盡 歷代愛情詩名篇賞析.北京:商務印書館國際有限公司,2015年:119
- 3. 鄭在瀛 張聲啓 主編.中國曆代愛情詩萃.武漢:武漢大學出版社,2003年01月第1版:528
- 4. 琹涵 著.好詞 停在最想念的時光.北京:九州出版社,2014年:223
- 5. 高澤雄 編.古代情詩名篇五百首.武漢:湖北人民出版社,2014年:265-266
- 6. 錢仲聯 主編.愛情詞與散曲鑑賞辭典:湖南教育出版社,1992年:1032
- 7. 上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心 編.元明清詞三百首鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,2008年:305-307
- 8. 呂美生 主編.中國古代愛情詩歌鑑賞辭典.合肥:黃山書社,1990年11月第1版:1104-1105
- 9. 朱立元 主編.美學大辭典 修訂本.上海:上海辭書出版社,2014年:303
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:13次歷史版本
- 最近更新: 阳光的张叔叔69