複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

愛的洄游魚

(SNH48《最後的鐘聲響起》公演曲)

鎖定
《愛的洄游魚》是SNH48 Team SII第一台公演《最後的鐘聲響起》的Ending曲目,由SNH48一期生、國際留學生於2013年1月12日在上海淺水灣文化藝術中心出道首演,於2013年8月30日在上海SNH48星夢劇院首次表演。 [1] 
中文名稱
愛的洄游魚
外文名稱
回遊魚のキャパシティ
歌曲原唱
AKB48(日文),SNH48(中文)
填    詞
秋元康(日文),上海星四芭(中文)
譜    曲
Gajin
編    曲
市川裕一
歌曲語言
普通話
所屬公演
最後的鐘聲響起
首演日期
2013年1月12日
劇場首演日期
2013年8月30日

愛的洄游魚中文歌詞

午夜的水族館裏啊
看不到還有什麼人在那
我獨自走到玻璃前停住
水裏閃爍着藍色的光芒
眼前全是從來沒有見過的魚
永遠不能停止游泳的魚
彷彿就像和我一樣
離開了愛無法呼吸
安靜地掙扎在愛裏
我心裏的容器
只能裝下你
無法再容下其他人的心
願為你耗盡
我愛的力量啊
我心裏的容器
都被你佔據
在這個擁擠的世界裏
我就像是那
在愛裏不停遊着
的迴游魚
這如夢似幻的觀景窗外
宛如那神秘莫測的海底
魚兒們總是自由地追逐
由始至終生活在這樂園裏
痛苦的進化留下晶瑩的淚滴
完美重生拋棄悲傷過去
隨遇而安那份勇氣
隨心變幻愛的境遇
我卻還不能把握愛情
我內心的容器
早被你設定
不小心就困入愛的陷阱
太愚笨的我
只能屏住了呼吸
我內心的容器
早被你設定
雖然我還沒有足夠勇氣
當我遇見你
就從沒想過放棄
愛你的心
我心裏的容器
只能裝下你
無法再容下其他人的心
願為你耗盡
我愛的力量啊
我心裏的容器
只能裝下你
在這個擁擠的世界裏
我就像是那
在愛裏不停遊着
的迴游魚
[2] 

愛的洄游魚日文歌詞

夜の水族館は 人影も少なくて
夜晚的水族館 人煙稀少
青いライトに浮かぶ 水槽に立ち止まった
我停在泛着藍色微光的水槽前
見たこともない魚たち 泳ぎ続ける定め
從沒見過的魚兒 不停遊着的宿命
愛がなくなると 生きられなくなる
沒有愛 也就無法生存
私に似ているわ
和我那麼相似
あなただけが キャパシティ
你就是我的最大容量
他の人は無理なの
再接受不了其他人
一人しか 愛せないわ
我只能愛你一個
あなただけが キャパシティ
你就是我的最大容量
狹い世界 私は
小小世界裏 我
限りなく愛し続ける 洄游魚
對你的愛永無止境 洄游魚
幻想的な窓は 知らない海の底ね
幻想的那扇窗 通往未知的海底
生き物たちはいつも 生まれた場所で生きる
一切生物總是在 誕生的地方生存
進化している魚たち 悲しみを乗り越えて
不斷進化的魚兒 逾越了悲傷情緒
環境に合った 愛し方なんて
與這片藍融為一體 所謂愛的方法
私はできないわ 我無能為力化しているたち
決められてる キャパシティ
早被限定的最大容量
一途すぎる思いは
死心塌地其實是
不器用な 追いかけ方
最愚蠢的追求方法
決められてる キャパシティ
早被限定的最大容量
臆病だけど 私は
即使膽小 我
いつまでも休むことなく 愛おしい
無論何時從不休止地 愛着你
あなただけが キャパシティ
你就是我的最大容量
他の人は無理なの
再接受不了其他人
一人しか 愛せないわ
我只能愛你一個
あなただけが キャパシティ
你就是我的最大容量
狹い世界 私は
小小世界裏 我
このままで愛し続ける 洄游魚
將永遠愛你依然 洄游魚 [3] 
參考資料