-
惜奴嬌·我已多情
鎖定
- 作品名稱
- 惜奴嬌·我已多情
- 作 者
- 石孝友
- 創作年代
- 南宋
- 作品出處
- 《金谷遺音》
- 文學體裁
- 詞
惜奴嬌·我已多情作品原文
惜奴嬌1
我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。盡他們,劣心腸、偏有你。共你。風了人2,只為個你。
惜奴嬌·我已多情註釋譯文
惜奴嬌·我已多情詞句註釋
- 惜奴嬌:詞牌名。又名“惜嬰嬌”“奼鶯嬌”。雙調七十一字,前段七句五仄韻,後段七句四仄韻、一疊韻。另有雙調七十二字,前後段各七句、五仄韻等變體。
- 風了人:使人發瘋。風,即瘋,顛狂。
- 宿世:佛教指過去的一生,即前生。《法華經·授記品》:“宿世因緣,吾今當説。”
- 冤家:情人的愛稱。宋陳亞《閣情》:“擬續斷來弦,待這冤家看。”
- 阿誰:誰。
惜奴嬌·我已多情白話譯文
我已是多情的人,更碰上個多情的你。我把一顆心全部向着你,不怕他人挑撥壞心腸,偏是心裏只有你。和你榮辱與共,一心一意痴心愛你。我痴迷狂呆,也只為了個你。
惜奴嬌·我已多情創作背景
惜奴嬌·我已多情作品鑑賞
惜奴嬌·我已多情文學賞析
這是一首以獨木橋體寫的戀情詞。全詞采用口語,質樸真率。
詞的上片從對話看,應當是男女雙方處於熱戀階段的語言。男方顯然較為主動,表達戀情的方式也較為直率,第一句先是男方的表白,明白的告訴讀者,相戀的雙方都是多情之人,兩相愛慕,且“把一心,十分向你”,讓他們使盡壞心腸,我心依舊,頓時讓人們對多情、專一、大膽、率直的女性抨然心動。女方稍顯含蓄,她先不直説,而是繞開一層,從周圍環境談起,順勢表明自己的態度,告訴對方儘管一些別有用心的人惡意譭謗,中傷造謠,但是我心中自有主見,偏向着你。和你在一起,與你交好。自己變得如痴如迷。也只是為你。女方談話中,用“盡”、“偏”、“只”三個虛詞,透露出她柔中帶剛的個性,説明了她是擺脱外在壓力,自主地作出抉擇的。
[4]
[6]
詞的下片,脱口一個“宿世冤家”,生動妥帖。以“冤家”稱呼戀人,是民歌中極其常見的一種暱稱。“宿世”即前世,説他們的戀愛關係是“前生註定事”,分量更加重。閲《煙花記》有云:“冤家之説有六:情深意濃,彼此牽繫,寧有死耳,不懷異心,所謂冤家者一。”愛極而以罵語出之,更見感情的親密無間。“百忙裏、方知你”,語中透露出男子有些裝腔作勢的神態,一是想討好對方,説相見恨晚,二是想趁機炫耀一下自己的才能非凡。女方卻不買賬,還故意説反話:“沒前程、阿誰似你!”這時男子顯然有些尷尬,想挽回面子,並找個台階下來。不料,急不擇言,説出了自己沒有取得功名,都因為戀着你的緣故,反被女子抓住了話柄。女子故作嬌嗔,男方似乎慌了手腳,連忙表白自己並沒有半點怨恨這個。自然,兩人又重歸於好。這一段小小的對話,饒有風趣,具有戲劇性的效果,可令人想見男女雙方對話時的情景,具有生動傳神的藝術魅力。
[4]
整首詞以男子和女子的對話展開和結束,上下片形成了有機的統一,只有感情的綿延發展,沒有明確的分段界限。人物的對話與心理發展的進程息息相通,沒有任何生硬不適之感,一氣呵成,情感自然流注其中。沒有一點多餘的修飾,生動形象地展示出一對戀人打情罵俏的情景。風格獨特,專寫男女戀情卻健康純樸,且具有民歌氣息。人物語言充滿口語化和個性化,是戀情詞中少見的風格。這正是石孝友詞的最大特色,通過簡樸的語言描寫傳達最真實的情感。
[7]
惜奴嬌·我已多情名家點評
惜奴嬌·我已多情作者簡介
石孝友,生卒年不詳,字次仲,南昌(今屬江西)人。宋孝宗乾道二年(1166)進士。以詞名世。楊慎《詞品》稱:“次仲詞在宋末著名,而清奇宕麗。”陳廷焯《雲韶集評》雲:“次仲詞清奇雄秀,別於諸家外獨樹一幟。”《四庫全書總目》則評價他:“長調以端莊為主,小令以輕倩為工;而長調類多獻諛之作,小令亦間近於俚俗。”著有《金谷遺音》一書。
[8]
- 參考資料
-
- 1. 李華.宋詞三百首詳註:百花洲文藝出版社,2002.08:363
- 2. 馬興榮,劉乃昌,劉繼才.全宋詞 廣選·新注·集評 3:遼寧人民出版社,1997.07:811
- 3. 鄭在瀛 張聲啓.中國曆代愛情詩萃:武漢大學出版社,2003年01月:370
- 4. 夏承燾.宋詞鑑賞辭典 下:上海辭典書出版社,2013.08:1444
- 5. 朱孝臧.宋詞三百首彩圖全解詳註 超值白金版:中國華僑出版社,2012.05:349
- 6. 錢仲聯.愛情詞與散曲鑑賞辭典:湖南教育出版社,1992.09:374
- 7. 劉默,陳思思,黃桂月.宋詞鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.09:532
- 8. 薛玉坤,鞠婷,何抗.古小詞精華:蘇州大學出版社,2012.01:132
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:16次歷史版本
- 最近更新: 瓶子199403