複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

情人眼裏出西施

(成語釋義)

編輯 鎖定
情人眼裏出西施是一個成語,讀音為qíng rén yǎn lǐ chū xī shī,比喻由於有感情,不論對方外表如何,都會覺得對方外表美。
中文名
情人眼裏出西施
拼    音
qíngrényǎnlǐchūxīshī
常用程度
常用
感情色彩
中性詞
成語結構
複句式
產生年代
古代

情人眼裏出西施成語解釋

編輯
西施:春秋末期越國的傳説的美女。
翻譯
英文翻譯 Beauty is the eyes of the beholder/ Beauty lies in lover's eye.
日文翻譯 ほれた人の目に西施(せいし)に見える
其他語言 <德>Liebe macht blind.

情人眼裏出西施成語典故

編輯
情人眼裏出西施也作“情人眼裏有西施”。原是宋代諺語,宋·胡仔《苕溪漁隱叢話後集·山谷上》:“諺雲:情人眼裏有西施”。意思是在有情人眼裏,女子像西施一樣美麗。 [1] 
典故出處 明·西湖漁隱主人《歡喜冤家》第五回:“他眼也不轉看着元娘,越看越有趣,正是情人眼裏出西施。”
清·翟灝《能人編·婦女》:“情人眼裏出西施,鄙語也。
清·曹雪芹紅樓夢》第七十九回
“情人眼裏出西施”的下一句,應為“西施眼裏出英雄。”
清.黃增《集杭州俗語詩》:色不迷人人自迷,情人眼裏出西施。有緣千里來相會,三笑徒然當一痴。

情人眼裏出西施相關詩詞

編輯
新茶香郁滿齒唇,伴得糝粑倍美醇。?
情人眼裏出西施,每對卿卿每銷魂。
節選自倉央嘉措《七絕》
參考資料
  • 1.    林玉山.中華多用成語大辭典.湖南:湖南人民出版社,2007-07-01第一版