複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

悟空入竺記

鎖定
《悟空入竺記》唐代僧人圓照撰寫,見於《大藏經·史傳部》(編號2089)和《大藏經續正藏·佛説十力經》。
書    名
悟空入竺記
作    者
圓照
外文名
Wukong into Zhu Hutchison
出    自
《大藏經·史傳部》
主    角
悟空

悟空入竺記創作背景

公元800年,唐高僧圓照親訪入竺求法歸來的唐釋悟空,以遊記的形式概述了悟空遊歷天竺及其在西域的見聞。此行記為我們瞭解8世紀中葉中印關係史提供了重要線索。
釋悟空俗名車奉朝,是一名鮮卑人。唐玄宗天寶九年(公元750年)罽賓國(今克什米爾)遣特使到長安,表示願歸附唐朝。次年,唐玄宗派中使內侍省張韜光帶使團前往罽賓進行安撫,車奉朝在使團中有一任“左衞”。天寶十三年(公元754年)使團抵達罽賓國王冬天駐地犍陀羅。當使團啓程回國時,車奉朝患重病,無法隨團回國,便留在罽賓養病。病癒後,車奉朝出家皈依佛門,師從犍陀羅三藏法師舍利越魔,並賜法號,名法界。此後他遊歷北、中天竺,訪師問道,覲禮佛跡。後來,他思念故土,要求回國。舍利越魔贈予梵文《十力經》、《十地經》和《迴向輪經》及佛舍利等聖物。回國途中,他在龜茲停留一年多。此間,請龜茲蓮花寺高僧蓮花精進將《十力經》翻成漢文。後又到北庭(今吉木薩爾)請于闐僧人屍羅達摩將《十地經》和《迴向輪經》翻成漢文。貞元六年(公元790年)車奉朝回到長安,被安置在章敬寺,並正式賜法號為悟空。

悟空入竺記成書過程

貞元十六年高僧圓照編撰《貞元釋教錄》時將《十力經》收入,不久圓照訪問悟空,將悟空在西域、印度的所見所聞寫成《悟空入竺記》。《悟空入竺記》隨被收進《貞元釋教錄》,併成為《十力經》的序言。於是悟空在印度、西域的經歷和蓮花精進的事蹟方被記入史籍。宋代贊寧根據《悟空入竺記》的資料,又經補充,在《宋高僧傳》“譯經篇”中正式為悟空立傳。另外,贊寧的《宋高僧傳》裏也為悟空立有《唐上都章敬寺悟空傳》,其中記錄了蓮花精進的部分事蹟。

悟空入竺記衍生作品

目前國內僅有楊建新《古西行記選注》對此作簡要的註釋;鍾美珠譯,日本學者長澤和俊著《唐釋悟空之入竺求法行》對此行記有粗略的研究。