複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

恰似水之於巧克力

鎖定
《恰似水之於巧克力》是2007年接力出版社出版的圖書,作者是(墨)勞拉·埃斯基韋爾
中文名
恰似水之於巧克力
作    者
(墨)勞拉·埃斯基韋爾
出版時間
2007年7月1日
出版社
接力出版社
頁    數
219 頁
定    價
23 元
開    本
16 開
包    裝
平裝

目錄

恰似水之於巧克力簡介

青年佩德羅闖進了一個原本平靜的沒落家族,他狂熱地愛上了家族中最聰明能幹的小女兒蒂塔,但這個家族有一條規矩,最小的女兒要侍候母親直至老人歸天,此前不得出嫁。萬般無奈之下,佩德羅娶了蒂塔的大姐為妻,為的就是有機會接近蒂塔。蒂塔傷心透頂,但母命難違,她唯有將滿腔的熱情融化在食物中,用無聲的語言傳遞自己的喜怒哀樂。
於是我們看到,在姐姐的婚禮上,夾雜淚水的糕餅讓所有人懷念起失落的愛,歡慶的場面頓時悲鳴一片;玫瑰花瓣鵪鶉引得食客心裏翻江倒海,放縱的慾念油然而生;辣燒火雞則讓每個人都亢奮莫名,不曾有過的歡笑和喜悦溢於言表;還有那治癒沉默症的神奇的牛尾湯、引得眾人情慾大爆發的核桃醬辣椒、因為加入大量的愛而美味無比的巧克力飲料……隨着季節的變化與烹飪內容的更迭,一道道菜餚呈現蒂塔愛慾痴嗔的情緒起伏,由此鋪展開的情節使小説成為絢爛的傳奇。
之後的幾十年,蒂塔經歷了用自己的處女乳汁哺育過的外甥的死亡,經歷了二姐奇異大膽的婚戀,經歷了與母親生死不絕的對抗,經歷了大姐的敵意與內心的愧疚,直到外甥女舉行婚禮那天,才得以衝破一切阻礙與佩德羅結合在一起。可原本年輕的容貌已不復當年,他們的生命之火已經燃盡……
這是一本充滿愛情魔力與慾望能量的完美力作,出版於1989年,曾被評家譽為“美食版《百年孤獨》”,入選西班牙《世界報》評選的“20世紀百大西班牙語小説”。作者用女性那柔軟的心和如刀劍般有力的文字,神奇地再現了墨西哥人身上屬於瑪雅文化的玄妙和難以言喻,魅力充盈的故事宛如一道色香味俱全的墨西哥大餐,在撩撥你的情思的同時又刺激你的食慾。

恰似水之於巧克力目錄

引言
第一章 一月 聖誕節餡餅
第二章 二月 恰維拉糕餅
第三章 三月 玫瑰花瓣鵪鶉
第四章 四月 巴旦杏仁芝麻辣燒火雞
第五章 五月 北方風味灌腸
第六章 六月 製作火柴
第七章 七月 牛尾湯
第八章 八月 香噴冬戈餡餅
第九章 九月 巧克力與主顯節大面包圈
第十章 十月 奶油蛋餅
第十一章 十一月 特茲庫科風味的辣椒大菜豆
第十二章 十二月 核桃醬辣椒
譯後記
作者訪談片段
愛情——恰似水之於巧克力
以廚房為主要舞台的愛情故事
廚房:慾望、享樂和暴力
——廚房中的女性話語及《恰似水之於巧克力》

恰似水之於巧克力關於作者

勞拉·埃斯基維爾,1950年生於墨西哥,享譽全球的小説家及電影編劇。1989年出版她的第一本小説《恰似水之於巧克力》,或許是墨西哥這一仙人掌國度的魔幻氛圍賦予了她非凡的力量,出版後迅速受到世界的青睞,被譯為40多種語言,全球銷量逾500萬冊。1992年該書由墨西哥著名導演阿方索·阿雷奧改編成電影《巧克力情人》(《情迷巧克力》),在拉美國家上映時,觀眾空前踴躍,場場爆滿。在電影業高度發達的美國,甚至創造了當時外語片最高的票房紀錄。影片囊括了1992年墨西哥電影科學語藝術科學院Ariel電影獎所有獎項,並且榮膺包括美國金球獎最佳外語片、英國學院獎最佳外語片、日本東京國際電影節最佳藝術貢獻獎在內的十幾項國際性大獎。
作者還出版過《愛情法則》、《親切而多汁的美味,廚房的哲學著作》、《像渴望那麼迅速》等多部作品。現定居墨西哥。
譯者朱景冬,中國社會科學院外國文學研究所研究員,著名翻譯家。著有《拉丁美洲小説史》、《加西亞·馬爾克斯——拉美魔幻現實主義巨擘》、《加西亞·馬爾克斯》等,譯有《太陽石》、《布恩雷蒂羅之夜》、《洛佩·德維加作品選》、《二百年的孤獨》、《加西亞·馬爾克斯散文精選》、《世界散文隨筆精品文庫》(拉美卷)、《世界戲劇經典全集》(西班牙、拉美卷)等。
1982年所譯《拉丁美洲名作家短篇小説選》獲第一屆全國優秀外國文學圖書獎三等獎,1988年獲哥倫比亞“本哈明·埃雷拉”藍騎士勳章,2004年獲智利聶魯達百年誕辰總統榮譽勳章。