複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

思果

鎖定
著名散文家、翻譯家。有“中國讀書人的典範”之譽。本名蔡濯堂(1918年6月10日──2004年6月8日),筆名思果,另有筆名挫堂、方紀谷、蔡思果等,原籍江蘇鎮江,天主教徒,方濟會第三會會士。 [1-2] 
中文名
蔡濯堂
別    名
思果,蔡思果,挫堂
國    籍
中國
出生日期
1918年6月10日
逝世日期
2004年6月8日
職    業
散文家,翻譯家
主要成就
有“中國讀書人的典範”之譽
出生地
江蘇鎮江
代表作品
《香港之秋》,《林居筆話》,《翻譯研究》,《翻譯新究》,《大衞·考勃菲爾》(譯著)

思果生平概況

思果 思果
小時念過私塾,後進入南京中央大學實驗學校小學部就讀。完成初中一年級教育後便輟學,在銀行當練習生,開始學習寫作。他的中英文修養,全靠自修成功。曾任香港《讀者文摘》中文版編輯,工作是修改翻譯家的譯稿,也因此沉浸在翻譯的研究中,磨練出深厚的翻譯功夫。並在中文大學翻譯中心任研究員,教授高級翻譯。
1971年離港赴美,旅居俄亥俄州辛那提市。任計算機公司會計,也曾在關島工作,任地產公司經理。晚年旅居美國北卡羅萊納州。
1979年獲台灣中山文藝獎,1996年獲國家文藝獎之翻譯獎。
思果先生的譯著《大衞·考勃菲爾》 思果先生的譯著《大衞·考勃菲爾》
抗戰時期開始在江西《正氣日報》投稿,勝利後曾在上海《申報》《宇宙風》發表文章。
1991年在香港中文大學任名譽訪問學人。
著作以散文為主,作品《林居筆話》曾獲台灣中山文藝散文獎。思果的散文天然清暢,近於口語,有《香港之秋》《春至》《私念》《沈思錄》《思果散文選》《林居筆話》《霜葉乍紅時》《曉霧裏隨筆》《思果人生小品》《河漢集》《橡溪雜拾》《遠山一抹》等十多種。
此外也兼攻翻譯,譯著包括狄更斯的《大衞·考勃菲爾》(David Copperfield,大陸一般譯為大衞·科波菲爾。思果先生認為,譯人名要用發音最近的中文字,還要兼顧字義。)、克羅寧的《西泰子來華記》(The Wise Man from the West)等。他的《翻譯研究》《翻譯新究》二書均為深入譯道之經驗談。
《我82歲非常健康》 《我82歲非常健康》
思果早年體弱多病,醫生判定活不過三十,但後來勤於鍛鍊,八十二歲還能做八百下伏地挺身,跑3500公尺。2000年,出版《我82歲,非常健康》,分享養生之道。 [3-4] 
退休後在美國北卡羅來納州定居,從事譯著工作。2004年,在美國北卡羅來納州夏綠蒂去世,享年86歲。

思果翻譯成就

《翻譯研究》 《翻譯研究》
思果先生寫過兩本研究翻譯的書,是他畢生的心血:《翻譯研究》(台灣大地出版社1972年初版;2001年,中國對外翻譯出版公司引進,出版簡體中文版)和《翻譯新究》(台北大地出版社,1982年出版;2001年,中國對外翻譯出版公司引進,出版簡體中文版)。除了討論中英翻譯,還談及中文的“西化”問題,力倡中文應該簡潔、通暢。思果在《翻譯研究》的引言裏寫道:“誰也不能否認,目前的翻譯已經成了另一種文字,雖然勉強可以懂,但絕對不是中文……本書的態度,卻是要翻譯像中文。凡是中國已有的表達意思的方法、字眼、句法,儘量採用,沒有的再想辦法。” [5] 
譯著 [6-7] 
思果先生主要的譯著
書名
英文書原名
作者
出版年份
出版地
出版社
備註
The Oxford Study Thesaurus
Alan Spooner
1996
香港
牛津大學出版社
(Oxford University Press)
2009年,外語教學與研究出版社出版簡體中文版
《大衞‧考勃菲爾》
David Copperfield
Charles Dickens
1993
台北
聯經出版社
-
《天生英哲》
Yankee fromm Olympus
Catherine Drinker Bowen
1975
香港
今日世界出版社
-
《源遠流長》
Paths to the Present
Arthur M. Schlesinger
1972
香港
今日世界出版社
-
《赫遜河畔》
John Burroughs' America
John Burroughs
1970
香港
今日世界出版社
-
《西泰子來華記》
The Wise Man from the West
Vincent Cronin
1964
香港
香港公教真理會
-
《一息尚存》
Before I Sleep the Last Days
Dr.Tom Dooley
1964
香港
今日世界出版社
-
《自由時代》
The Liberal Hour
John Kenneth Galbraith
1964
香港
今日世界出版社
-
《佛國諜影》
Inside a Soviet Embassy: Experiences of a Russian Diplomat in Burma
Aleksandr Kaznacheev
1963
香港
中一出版社
-
《福自天來》
A Penny from Heaven
Max Winkler
1963
香港
今日世界出版社
-
《力爭上游》
Up from Slavery
Booker T. Washington
1963
香港
今日世界出版社
1997年,遼寧教育出版社出版簡體中文版
《海的禮物》
Gift from the Sea
Anne Morrow Lindbergh
1959
香港
友聯出版社
-
參考資料