複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

微笑

(《寶可夢:超世代》系列的第三片尾曲)

鎖定
《微笑》是《寶可夢:超世代》系列的第三片尾曲,也是《寶可夢》動畫系列的第十片尾曲,由江崎稔子演唱,首次出現在“正電拍拍與負電拍拍,應援之道”,代替“POLKA O DOLKA”。自“綠蔭鎮,寶可夢華麗大賽!”開始更換為歌詞不同的第二版微笑。在“天氣研究所的漂浮泡泡!”被“盡情的夏天”代替,但在“那三隻登場!裁判學校之島!”到“固拉多VS蓋歐卡!(後篇)”期間再次啓用第二版微笑。
中文名
微笑
外文名
スマイル
歌曲時長
0時4分
歌曲原唱
江崎稔子
填    詞
江崎稔子
譜    曲
江崎稔子
編    曲
恩田直幸
音樂風格
悠揚
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
TV版版本一
日文
中文
こらえきれずに 今流した
君の涙が光って
それでも変わらずに
気ままな風は胸を揺さぶるよ
頑張ることは大切だけど
正直な君の弱さを
隠すためだけにある
強さなら なくていいから
今は見えなくても
確かに君の胸の中にある
何かを信じ抜く強さは
君の笑顔を待ってる
你忍不住流下的淚水
閃爍發光
即使如此 任性的風兒
還是依然不變吹動着我的心
雖然努力是很重要的
然而如果那只是用來掩飾
正直的你的脆弱
那麼這份逞強 不要也行
就算現在看不見
它確實在你的心中
堅持相信下去的堅強
正等待着你的笑容
全版
日文
中文
こらえきれずに 今流した
君の涙が光って
それでも変わらずに
気ままな風は胸を揺さぶるよ
頑張ることは大切だけど
正直な君の弱さを
隠すためだけにある
強さなら なくていいから
今は見えなくても
確かに君の胸の中にある
何かを信じ抜く強さは
君の笑顔を待ってる
人はみな誰もが 今日をさまよう
小さな旅人
時には迷い 時には逸れ
明日を探してる
傷つくことから 逃げ出して
今日に立ちすくんだとしても
何も無くしてしまうものなど
きっと ないはずさ
明日のはじまりに
僕らは立ってるから
小さくても 大事な一歩は
君の未來を描き出すよ
何かをつかんだ
その汚れた手は 君の勲章
今は見えなくても
確かに君の胸の中にある
何かを信じ抜く強さは
君の笑顔を待ってる
你忍不住流下的淚水
閃爍發光
即使如此 任性的風兒
還是依然不變吹動着我的心
雖然努力是很重要的
然而如果那只是用來掩飾
正直的你的脆弱
那麼這份逞強 不要也行
就算現在看不見
它確實在你的心中
堅持相信下去的堅強
正等待着你的笑容
每個人都是 在今日之中迷惘徘徊
小小的旅行者
時而會迷惘 時而會走失
尋找着明日
就算從受傷之中逃離
就算停留在今天佇立不前
然而世上並沒有什麼東西
是會完全失去的
因為明天一到
我們就會站起來
雖然事小但非常重要的一步
就是先描繪出你的未來
緊緊抓住追求的事物
而弄髒的手 是你的勳章
就算現在看不見
它確實在你的心中
堅持相信下去的堅強
正等待着你的笑容