複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

張麗

(廣東外語外貿大學教授)

鎖定
張麗,1985年3月生,安徽阜陽人,文學博士。現為廣東外語外貿大學留學生教育學院副教授、漢語國際教育專業碩士研究生導師。
主要從事二語習得、對外漢語教學、教材研發等方向的研究。
中文名
張麗
國    籍
中國
民    族
漢族
出生地
安徽阜陽
出生日期
1985年3月
學位/學歷
博士
職    業
教師
專業方向
二語習得、對外漢語教學、教材研發
職    稱
廣東外語外貿大學留學生教育學院副教授

張麗人物經歷

2009.09—2012.06 中山大學中文系,語言學及應用語言學專業,獲文學博士學位
2007.09—2009.06 中山大學國際漢語學院,漢語國際教育專業,獲文學碩士學位
2003.09—2007.07 阜陽師範學院,英語教育專業,獲文學學士學位 [1] 

張麗研究方向

主要從事二語習得、對外漢語教學、教材研發等方向的研究。 [1] 

張麗主要成就

張麗著作

《海外兒童漢語教材比較研究》,北京:人民出版社,2015年9月。

張麗項目

  1. 2017年主持廣東省高校青年創新人才類項目《讀後續寫對漢語二語寫作的協同效應研究》,在研。
  2. 2018年主持廣東外語外貿大學校級教改項目《面向漢語本科生的教學模式創新研究》,已結項。
  3. 2014年主持廣東省高等教育“創新強校工程”項目《基於全球漢語教材庫的詞彙多角度研究—— 以兒童漢語教材為例》,已結項。
4. 2015年主持廣東外語外貿大學校級出版資助項目《海外兒童漢語教材比較研究》,已結項。
5. 2012年參加了國家社科重大項目《漢語二語學習的認知過程及高效率教學模式研究》。
6. 2007年參加了211重點學科建設項目《智能邏輯系統及其應用》的子項目:中介語邏輯語料庫的建設,已結項。

張麗論文

1.Alignment effects of the Continuation task on L2 Chinese writing. Chinese as a second language research, 2019, 8(2).
2.한국 학생의 능원동사 “會”, “能” 오류 분석. 中國語文學論集(韓國核心期刊),2015(92)
3. 基於兒童漢語教材分析的詞彙研究. 廣東外語外貿大學學報,2015(6)
4. 海外兒童漢語教材的課文編寫研究. 海外華文教育,2015(4)
5. 海外兒童漢語教材的考察與分析. 新絲路,2016(7)
6. 對外漢語文化教材的考察與分析——以《雙雙中文教材》為例. 國際漢語(第三輯). 廣州:中山大學出版社,2014
7. 美國大學初級漢語教材本土化情況考察. 江西科技師範大學學報,2013(4)
8. 英、漢兒童二語教材中人際智能活動的對比分析. 華文教學與研究,2012(1)
9. 海外兒童漢語課堂遊戲的編寫原則. 國際漢語(第二輯). 廣州:中山大學出版社,2012
10. 基於中外對比的漢語文化教材系統考察. 語言教學與研究,2010(5)
11. 基於中外對比的兒童漢語教材詞彙研究. 數字化漢語教學. 北京:清華大學出版社,2016
12. 海外漢語遊戲教材的編寫初探. 國際漢語教學實踐與思考. 北京:外語教學與研究出版社,2010
13. 中級漢語閲讀理解多項選擇題測試探析. 多維視野下的對外漢語教學研究. 桂林:廣西師範大學出版社,2009
14. 留學生“會”與“能”的使用情況分析. 暨南大學華文學院學報,2008(3)

張麗教材

1. 參與開發海外漢語輔助教材《我們一起玩遊戲》,本人為主要參編者。
2. 參編《中級漢語閲讀教程(修訂版)》(徐霄鷹、周小兵編著,北京大學出版社)。 [1] 

張麗獲獎記錄

1、2018年度廣東外語外貿大學優秀教學一等獎
2、2015年度廣東外語外貿大學優秀教學二等獎
3、2013年度廣東外語外貿大學優秀教學三等獎
4、2016年被評為“亞洲校園計劃優秀教師”
5、2015-2016學年度廣東外語外貿大學教職工考核獲優秀 [1] 
參考資料
  • 1.    張麗  .廣外漢語國際教育中心[引用日期2021-02-25]