-
巴陵贈賈舍人
鎖定
巴陵贈賈舍人作品原文
巴陵贈賈舍人⑴
賈生西望憶京華⑵,湘浦南遷莫怨嗟⑶。
巴陵贈賈舍人註釋譯文
巴陵贈賈舍人詞句註釋
⑴巴陵:即嶽州,在今岳陽市。賈舍人:詩人賈至,天寶末為中書舍人,乾元元年(758)出為汝州刺史,二年貶嶽州司馬,在巴陵與李白相遇。
⑶湘浦:湘江邊。南遷:被貶謫、流放到南方。李白《江上贈竇長史》詩:“萬里南遷夜郎國,三年歸及長風沙。”怨嗟:怨恨嘆息。
⑷聖主:泛稱英明的天子。此處有諷刺意味。漢文帝:賈誼通諸子百家之書。文帝召為博士,遷至太中大夫後受排擠,為長沙王太傅。
巴陵贈賈舍人白話譯文
賈生您舉首西眺憶念京華,如今遷滴湘水之浦可別怨嗟。
巴陵贈賈舍人創作背景
賈至字幼鄰,洛陽人,是與李白同時代的詩人和散文家。唐玄宗幸蜀時,他曾任中書舍人,知制誥,在唐肅宗乾元年間,被貶為嶽州司馬(嶽州即今湖南省岳陽市)。此時李白正在巴陵遊歷,遇見了他,見他心情十分苦悶,便作了這首詩贈送給他。詩中依然以他未貶前的官銜尊稱他“賈舍人”。
[3]
[4]
巴陵贈賈舍人作品鑑賞
巴陵贈賈舍人文學賞析
唐人作詩,常常喜歡把歷史上與現實中有同種遭遇的人聯繫在一起。因西漢的賈誼是洛陽人,能文,曾被貶長沙太傅,而賈至不僅與他同姓,而且同為洛陽人,也擅長作文,被貶嶽州的地方與長沙也很相近,因此詩人開首就以賈誼來比賈至。由於西漢和唐代的京城都在長安,位在岳陽、長沙的西北面,故詩中稱“西望”。而賈誼、賈至本來都是朝中京官,都是由京城被貶而出,但又時時關心朝政的狀況,因此詩中又用上了“憶京華”三字,這一“望”一“憶”二字,實際上已將賈至當時被貶後的失意而又關心朝政的複雜心理揭示了出來。
正因為賈至當時失意怨望,卻又時時地嚮往着京城,故而詩人在第二句中就開始勸慰起友人,既然已被南貶遷徙到湘浦這地方來了,就不要再去哀怨嗟嘆了,次句中的“莫怨嗟”三字,完全是從首句“西望憶京華”中來的;因為“望”、“憶”之中有怨嗟意,所以才勸其“莫怨嗟”。
李白既然是勸慰朋友,總不能空口相勸,最好能找出一些勸慰的話或事來,這樣對朋友才能起到一定的作用。於是詩人想到:賈至雖然被唐肅宗貶至岳陽,但岳陽畢竟在長沙的北面,距離京城要比長沙近些,從這一點上來説,唐肅宗還不算太薄情,他至少沒像漢文帝那樣把賈至貶到長沙。於是,末二句中有所謂的“聖主恩深”、“憐君”等,都是從這個意思上來説的,都是一些寬慰之詞,並不意味李白認為唐肅宗就是明君。相反,詩中話中有話,那唐肅宗與漢文帝的做法實只五十步與一百步之差,屈才則同。這諷刺意味是十分委婉而深長的。
巴陵贈賈舍人名家點評
《批點唐詩正聲》:全首翻賈生,用如此格亦少,諸公怨不能道。
《升庵詩話》:賈至左遷巴陵有詩云:“極浦三春草,高樓萬里心。楚山晴靄碧,湘水暮流深。忽與朝中舊,同為澤畔吟。感時還北望,不覺淚沾襟。”太白此詩解其怨嗟也,得温柔敦厚之旨矣。
《唐詩絕句類選》:婉孌有情,忠厚得體。
《唐宋詩醇》:可謂深婉。蕭士贇以此與前篇(按指《系尋陽上崔相渙三首》為非白作,觀其氣味,非白不辦。
《網師園唐詩箋》:言語妙天下(末二句下)。
巴陵贈賈舍人作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。
[6]
- 參考資料
-
- 1. 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:401
- 2. 巴陵贈賈舍人(唐·李白) .搜韻網[引用日期2015-03-31]
- 3. 詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:436
- 4. 周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:159-160
- 5. 李白故里鄧小平親筆題詞 .人民網.2009-10-16[引用日期2014-04-19]
- 6. 夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1525
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:9次歷史版本
- 最近更新: 从此我就是我