複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

崑山話

鎖定
崑山話屬於吳語-太湖片-蘇滬嘉小片,和同屬吳語蘇州話上海話都比較接近。崑山話有27個聲母、41個韻母、7個聲調,是吳語的一般情況。
崑山話承載着崑山文化——吳文化
中文名
崑山話
外文名
Kunshan dialect
適用範圍
江蘇#蘇州崑山
聲    母
27個
韻    母
41個
聲    調
7個
所屬方言區
吳語-太湖片-蘇滬嘉小片

崑山話音韻系統

崑山話聲母

崑山話有27個聲母

崑山話韻母

崑山話有41個韻母:

崑山話聲調

崑山話有7個聲調:

崑山話內部差異

崑山境內的方言並不統一,內部有一定差異。巴城、正儀、南港接近吳縣方言。周莊與吳江蘆墟、北厙、莘塔一帶類似,但也有其獨特之處。楊湘涇、石浦近青浦。花橋、兵希、蓬朗類嘉定。石牌七浦塘以北的馮橋、方港、申涇等村同常熟任陽相近。還有一小部分靠近太倉西郊的地方近太倉方言。只有中部是較為典型的崑山方言。
“舊”字的韻母,城區為[ɪ](與“件”同音),張浦、千燈、陸家、花橋為[y](與“具”同音),石牌、陸橋、周市、錦溪、周莊為[iəu],楊湘涇、石浦為[iɯ],正儀為[iø]。 [2] 
“均”字的韻母,城區、楊湘涇、石浦為[yən],其他地方多為[iən](與“金”同音)。
錦溪、周莊、楊湘涇、石浦、花橋沒有[ʮ]韻母,“朱”、“豬”與“資”同音,“書”與“斯”同音。 [3] 

崑山話詞彙舉例

我們——我俚 [ŋəu li]
你們——儂搭 [nən taʔ]
他們——伊噠 [ɦi dəʔ]
媽媽——姆媽 [m̩ mɑ]
麻花——絞捩棒 [gɔ liɪʔ bɑ̃]
玩具——孛相 [bəʔ siã]
東西——物事 [məʔ zɿ]
工具——傢什 [kɑ sã]
鴨——鴨哩哩 [aʔ li li]
羊——羊咩咩 [ɦiã mɑ mɑ]
蚯蚓——蛐蟮 [tɕʰioʔ zø]
青蛙——田雞 [diɪ tɕi]
老鼠——老蟲 [lɔ zoŋ]
猴子——活猻 [ɦuəʔ sən]
豬——豬玀玀 [tsʮ ləu ləu]
這裏---箇搭 [gəʔ taʔ]
那裏---夠搭 [ke taʔ]
玩——孛相 [bəʔ siã]
家——屋裏向 [oʔ li ɕiã]
到我家玩---到我屋裏來孛相 [tɔ ŋəu oʔ li lɛ bəʔ siã]
喜歡——歡喜 [huø ɕi]
不去——弗去 [fəʔ kʰe]
睡覺——睏覺 [kʰuən koʔ]
我在場——我勒浪 [ŋəu ləʔ lɑ̃]
厲害——結棍 [tɕiəʔ kuən]
盡興——撒膩 [saʔ ȵi]
具體語言特性、語法、音韻、詞彙、吳語正字的分析直接詳見《崑山市志》。

崑山話與周邊方言比較

太湖片吳語多能相互通話,用詞用字上也多有接近。但崑山話和其他同屬吳語的方言,仔細辨別的話還是有差別的。例如蘇州話稱呼“你”為“倷”,上海話為“儂”。崑山話是“儂”,發“嫩”[nən]音。
再有如“我們”,蘇州話“伲”,上海話“阿拉”,崑山話為“我俚”。

崑山話方言特色

崑山人説話有一句有特色的就是“去”這個字,這“去”字讀[kʰᴇ412]。 [4] 
“東西很多很多”,城北的姑娘説“渾淘淘”,正儀的姑娘説“航航尋尋”,玉山鎮的姑娘説“交交關關”,花橋的説“噢喲,物事多透多透!”
參考資料
  • 1.    江蘇方言概述(吳語區).2010.
  • 2.    王道偉.《崑山縣誌》:上海人民出版社,1990:818-819
  • 3.    王道偉.《崑山縣誌》:上海人民出版社,1990:819
  • 4.    吳語學堂  .崑山閒話[引用日期2020-04-26]