複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

山旮旯

鎖定
山旮旯,拼音為(shāngālá),是漢語方言詞彙,指偏僻的山區。 [1] 
中文名
山旮旯
拼    音
shān‘gālá shān’gālá‘ér
外文名
remote mountain villages
詞    目
山旮旯;山旮旯兒

山旮旯名詞釋義

解釋
【釋義】〖farawayhillyarea〗偏僻的山區。也説“山旮旯子”。 [1] 
【示例】無奈他又住在這山旮旯子裏,外間事務一概不知。 [2] 

山旮旯文字考據

旮旯”是我國地方方言中的詞彙,按照《現代漢語詞典》中的詮釋,是“狹窄偏僻的地方”和“角落”的意思。而山旮旯則是指,偏僻荒蕪而被人忽略的山區。類似詞語有犄角旮旯等。
青島話中,“旮旯”的第一個義項也是指偏僻的角落,如“牆旮旯”、“山旮旯”,意即牆角和山的偏僻處。“炕旮旯”略有不同,它是膠東半島農家火炕邊那塊供人走動的地方,是腿腳必經之地,並不偏僻,只是光線太暗,眼睛不太容易注意罷了。
廣東話中,“山旮旯”意思是偏僻的山區或郊區,主要特指窮鄉僻壤。一般做名詞或者做狀語。例如:廣州市蘿崗區以前就係個山旮旯,但系你睇而家都畀開發起身喇(廣州市蘿崗區以前就是一個山旮旯,但是你看都被開發起來了)。/你鄉下太山旮旯了,行一轉都咁麻煩(你的家鄉太山旮旯了,走一轉都這麼麻煩)。
與權威辭書詮釋不同的是,“旮旯”在青島話中還被當成動詞用。如果你到鞋匠那兒去修鞋,他正忙着,就會對你説:“把鞋先放這兒,你到別處去‘旮旯旮旯’吧,一會兒再來?,“旮旯” 在山東話中是轉轉的意思
“旮旯”成了動詞,許多説法就應運而生了。如將搬弄是非散佈流言飛語的行為説成是“旮旯淡話”,把一些拐彎抹角硬拉扯上的親戚叫成“旮旯親戚”,將一些互不關聯的事理穿鑿附會到一起叫成“胡旮旯”等。
更有意思的是,“旮旯”在這裏從動詞又重新返回了名詞,也就是從前面説的“轉一轉”又演繹成畫個圓圈叫作“畫個旮旯”,用鐵絲彎個圓圈也叫“圈個旮旯”。
參考資料