複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

寄生草·解偈

鎖定
清代作家曹雪芹著作《紅樓夢》中的一首散曲,詳見二十二回。
中文名
寄生草·解偈
創作年代
清代
作    者
曹雪芹
作品體裁
散曲

寄生草·解偈作品概況

作品名稱:寄生草·解偈
創作年代:清代
作者:曹雪芹
作品體裁:散曲

寄生草·解偈作品原文

寄生草·解偈(1)
無我原非你(2),從他不解伊(3)。
肆行無礙憑來去(4),茫茫着甚悲愁喜(5)?
紛紛説甚親疏密(6)?從前碌碌卻因何(7)?
到如今,回頭試想真無趣!
(出自《紅樓夢》第二十二回。) [1] 

寄生草·解偈作品註釋

(1)解偈:書中説,賈寶玉寫完上一偈,“自雖解悟,又恐人看此不解,因此亦填一支《寄生草》,也寫在偈後。”
(2)“無我”二句:意思是:“我既與你互為依存,不分彼此,那就任憑別人不理解好了,幹我何事?”“無我原非你”取意於《莊子·齊物論》:“非彼無我,非我無所取。”譯出來是説“沒有它(自然、真宰)就沒有我,沒有我也就沒有什麼東西體現它。”
(3)從他:任憑她(指史湘雲)。伊:她(指林黛玉)。因為這句是賈寶玉自責自悔,所以對林黛玉用第三人稱而換字。這兩句是説三人糾葛的事情是自找麻煩,但深一層含義則不限指某人某事。
(4)肆行:隨心而行,我行我素。
(5)茫茫:指人生渺茫。這是消極悲觀的虛無主義人生觀。着甚:幹什麼,何用。
(6)“紛紛”句:書中第二十回,賈寶玉對林黛玉説:“你這麼個明白人,難道連‘親不間疏,後不僭先’也不知道?我雖胡塗,亦明白這兩句話。頭一件,咱們是姑舅姊妺,寶姐姐是兩姨姊妺,論親戚她比你疏;第二件,你先來,咱們兩個一桌吃,一牀睡,長的這麼大了,她是才來的,豈有個為她疏你的?”
(7)碌碌:賈寶玉體貼姊妹丫頭,忙着替別人操心。薛寶釵為他取綽號為“無事忙”。 [1] 

寄生草·解偈作品賞析

《紅樓夢》第二十二回中,薛寶釵過生日,賈母叫她點戲,她點了一出《魯智深醉鬧五台山》,並向賈寶玉推薦其中的“寄生草”曲子。賈寶玉聽了,喜得拍膝叫絕。 [2] 
戲曲中魯智深所唱的曲子與此處賈寶玉所作的“解偈”,都是在現實中“碰壁”之後,想用逃避現實的方法來尋求精神上的“解脱”。破壞佛門清規的魯智深和不遵守嚴格家教的賈寶玉都不為周圍的人們所容,所以,作者以前者作為觸發後者“禪機”的誘因。讀者看待賈寶玉的苦惱,也不應只限於表面所寫的兒女糾葛。《參禪偈》中賈寶玉所作和林黛玉所續,既是禪理,也是讖語。這些地方都可以看出禪宗的宗教哲學對曹雪芹的思想影響之深。 [1] 

寄生草·解偈作者簡介

曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小説家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小説中偉大的現實主義作品 [3-4] 
參考資料