-
婕妤怨
(皇甫冉詩作)
鎖定
《婕妤怨》是唐代皇甫冉所作的一首詩。
- 作品名稱
- 婕妤怨
- 外文名
- JieYu hatred
- 作品別名
- 班婕妤
- 作 者
- 皇甫冉
- 創作年代
- 唐朝
- 作品出處
- 皇甫冉
- 文學體裁
- 樂府楚調曲名
婕妤怨詩詞原文
婕妤怨
作者:皇甫冉
朝代:唐朝
花枝出建章,鳳管發昭陽。
借問承恩者,雙蛾幾許長?
婕妤怨註釋譯文
婕妤怨註解
建章:宮名。
昭陽:漢文帝所居之處。
花枝:喻美麗的嬪妃宮女。
鳳管:樂器名。
承恩:受皇上寵愛。
雙蛾:女子修長的雙眉。借指美人。
婕妤怨釋文
宮女們把自己打扮得花枝招展,
嫋嫋婷婷,魚貫走出建章宮殿。
昭陽宮裏住着細腰美人趙飛燕,
吹吹打打,在樂聲中為王侍宴。
誰問承受帝王恩寵的宮女嬪妃,
難道你們能超越我的雙眉彎彎。
婕妤怨詩詞鑑賞
這首詩以一個失寵宮妃的眼光和口吻,描寫她見到一個新得寵的宮妃的得意場面後,所產生的心理活動。
此詩開頭兩句描繪了得到皇帝寵愛的宮女的得意和歡樂情狀。“花枝”喻寫燦爛的春光,“鳳管”喻指歡樂的歌舞。這兩句敍事的角度為班婕妤自己。首句寫出班婕妤所見:又一個美人出現在建章宮裏。這在她心裏,自然是一個不祥的徵兆。次句寫班婕妤所聞:趙飛燕所居的昭陽宮裏,徹夜鳳簫之聲不歇。兩句都是客觀地平平敍出,實際上融入了班婕妤無盡的失意和孤獨,新人的蒙寵和她的被棄損也在暗中作了強烈的對比。
後兩句是模擬班婕妤的口氣對皇帝寵愛宮女的質問。“雙娥幾許長”意即打扮得如何美麗?這是對“承恩者”喬裝巧扮的諷刺。這兩句問得很冷峻,同時又可以看出,所謂婕妤之“怨”並不在奪寵的宮女身上,而在喜新厭舊的漢成帝。在結構上不但突出異軍,而且挖掘主題深意,見出詩人見識的高超。倘若班婕妤只是怨君王不來陪伴,或只是怨趙飛燕妖冶惑主,則僅為女人的拈酸吃醋,境界就要大相徑庭了。
詩人借抒發失寵宮女的怨憤來抒發懷才不遇、鬱郁不得志的情懷,是“言近旨遠”之作。
婕妤怨創作背景
婕妤怨,樂府楚調曲名。《樂府詩集·相和歌辭十八·班婕妤》宋郭茂倩題解:一曰《婕妤怨》……《樂府解題》曰:《婕妤怨》者,為漢成帝班婕妤作也。婕妤,徐令彪之姑,況之女。美而能文,初為帝所寵愛。後幸趙飛燕姊弟,冠於後宮;婕妤自知見薄,乃退居東宮,作賦及《紈扇詩》以自傷悼。後人傷之而為《婕妤怨》也。又因班婕妤失寵後,奉養太后於長信宮,故唐人樂府又名《長信怨》。參閲《漢書·外戚傳下·孝成班倢伃》。