-
好事近·何路向家園
鎖定
《好事近·何路向家園》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。該詞表達了詞人對妻子別離的痛苦相思之情。全詞運用多種表現手法表達了詞人對愛人的思念與眷戀,借愛情題材寄託自己內心的矛盾與痛苦。
- 作品名稱
- 《好事近·何路向家園》
- 作 者
- 納蘭性德
- 創作年代
- 清代
- 作品出處
- 《納蘭詞》
- 文學體裁
- 詞
好事近·何路向家園作品原文
好事近
何路向家園,歷歷①殘山剩水。都把一春冷淡②,到麥秋天氣③。
好事近·何路向家園註釋譯文
好事近·何路向家園詞語註釋
①歷歷:零落的樣子。
②冷淡:不熱情,不熱鬧。
③麥秋天氣:謂農曆四五月麥熟時節。
好事近·何路向家園白話譯文
眼見處處都是殘破的山水,哪條才是回家的路呢?這個春天冷清寡淡,了無春意,一轉眼就到了麥子成熟的季節。
好事近·何路向家園創作背景
好事近·何路向家園作品鑑賞
好事近·何路向家園文學賞析
首句發問,初看好像問得沒有道理。詞人的家園在北京,任何一條大路都能通向北京,無需問得。要知道在詞人心目中,因為愛妻已死,今日的家園,已非昔日的家園。也就是説,要回到昔日的家園,已無路可通。由於心中憂傷,眼前所見的青山綠水,也都染上了一片愁容,變成了殘山剩水。這時淒冷的春天已過,到了初夏割麥的時節。
下片謂去年這時節開的花,在古詩詞中,“花”有時專指牡丹,想必又將重新萌放,因而想起詞人過去與妻子在花前月下所過的恩愛時光,但這一切已不堪回首。最後二句以議論作結,謂今年的東風,縱使能像去年的東風一樣地吹,今年的花能像去年的花一樣地開,而心愛的妻子再不能死而復生,過去的恩愛歲月不可能再有了。
[4]
好事近·何路向家園名家點評
現代學者趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》:“首句言行役在外,第二句言沿途所經為戰後荒殘之地,第三、四句言一春未歸,已至春盡夏初之時,康熙二十年二至五月,性德扈從至遵化、科爾沁;康熙二十一年二至五月,又隨駕至吉林,均與詞境相合。”
[5]
好事近·何路向家園作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:29次歷史版本
- 最近更新: 天枰一纸水与青