-
大鵬話
鎖定
- 中文名
- 大鵬話
- 外文名
- Dapeng dialect; Taipun-wa
大鵬話語言簡介
平洲島民説的平洲話是同大鵬話有很多相同。除深圳大鵬半島和平洲之外,在香港九龍,荷蘭,英國樸次茅斯和美國紐約市有很多華人説大鵬話或者平洲話。在三至五十年代有很多大鵬人搬了去香港。在三至七十年代很多大鵬人從香港去了外國。
來到大鵬地區,人們首先接觸到的,往往是當地人那種獨特的方言。乍一聽,“大鵬話”似乎是圍頭話(粵語)與客家話的簡單的混合體,其實不然。“大鵬話”雖然在語音、語法、詞彙諸方面,與廣州話比較接近,又有許多成分與客家話幾乎完全一致,但這種特徵,只不過是近代以來這兩種外圍方言對原有“大鵬話”所施加的巨大影響的結果而已。
“大鵬話”中還保留着一種獨特語調,當地人稱之為“千音”,其來源卻是十分獨特。原來所謂大鵬城,本是明朝初年修築的大鵬守禦千户所城,城內外居住的軍隊與家屬至少有二千人,而周圍數十里範圍內人煙稀少,這裏就自然而然地成了附近地區的政治、經濟、文化中心。來自天南地北的官兵們突然聚集到一處巨大的軍營堡壘中,內部交流必須使用一種當時的“普通話”。久而久之,這種“普通話”逐漸定型,形成了一種獨特的軍營專用言話系統。在古文獻中,這種話被稱這“軍語”或“軍話”,用現代語言學術語講,就是這裏形成了一個“軍語方言島”。在明朝,中國的邊疆地區佈滿了軍事衞所和屯田軍人,與惠東海豐交界地帶的"平海話"一樣,許多地方都形成過“軍語方言島”。經過幾百年的世道滄桑,大部分的“軍語方言島”都已經消失了,而大鵬“軍語方言島”卻僥倖地在某種程度上被保存了下來。並經過幾番變化,成了“大鵬話”,它在語言學研究方面具有一定的科研價值
[2]
。
大鵬話語言形成
當地有人認為,大鵬話的形成與位於大鵬新區大鵬辦事處內的古城“大鵬所城”有關。據《龍崗區志》,明洪武十四年,明王朝決定設立大鵬和東莞兩守禦千户所。二十七年,在大鵬半島險要處築起所城即今日的大鵬所城。該城的全名為“大鵬守禦千户所城”。這座明朝建立的軍事城池內外,曾容納了來自四面八方的軍户及其親屬。“大鵬話”的來源與明代的“衞所制度”有關、是一種“軍話”的説法,漸漸在當地流傳開來。但該説法仍存爭議,講大鵬話的當地人、特別是老年人,無人自稱這種方言為“軍話”,附近説其他方言的村民也沒有指稱這種話為“軍話”。自稱與他稱是判斷一種方言是否為“軍話”最重要的條件,大鵬話恰恰缺少這個條件。此外,“衞所制度”在大鵬所城瓦解的較早,與其他地區的“軍話”相比,大鵬話還缺少北方方言特點,更像是粵、客混合語。
大鵬話分佈差異
大鵬話內部也有不同的口音,使用最多的就是大鵬辦事處內的鵬城口音。除此外,還包括王母口音、“千聲”等,有的發音人還能將口音分佈細化到具體村落。大鵬話的發音與詞彙既有粵語成分,也包含客家話的特點。目前對大鵬話語言面貌的調查研究還不夠全面,學術界尚未對其系屬和性質達成共識。
[4]
- 參考資料
-
- 1. Dapeng Dialect: An Undocumented Cantonese-Hakka Mixed Language in Southern China .俄亥俄州立大學博士數據庫.2016-08-01[引用日期2021-01-12]
- 2. 深圳“挖”出語言活化石“大鵬軍語” .新浪網[引用日期2018-05-21]
- 3. 印象深圳 | 大鵬山歌 .廣東省情網[引用日期2022-04-09]
- 4. 深圳大鵬話:兼具粵語、客家話特點,大鵬山歌被列入非遺名錄 .搜狐[引用日期2022-06-15]
- 5. 再議深圳大鵬所城方言的界定 .萬方數據知識服務平台[引用日期2022-06-17]
- 6. 福田村老人講述的“城市家譜” “00後”看懂了嗎?|深圳|家譜|老人 .新浪[引用日期2022-08-28]
- 7. 《深圳市志-社會風俗卷》方言志—概述—方言類型與特點 .廣東省情數據庫[引用日期2023-04-20]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:38次歷史版本
- 最近更新: LY暗殇521