複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

大然出版社

鎖定
大然出版社成立於1988年。不過在成立之前,創始人呂墩建已經積累不少資金和經驗,早在1979年左右,還是在校讀書的他利用自身家族是開印刷廠的優勢,決定印漫畫週刊類型的雜誌銷售。
中文名
大然出版社
成立時間
1988年
創始人
呂墩建
狀    態
倒閉

目錄

大然出版社創立

其家人呂進發是福建廈門人,1949年被迫到了台灣,之後在六十年代預見隨着經濟發展,出版印刷業也會隨着發展,於是創立了屬於自己的印刷廠,當呂墩建建議印這種兒童讀物的時候,也是預見這一行業未來有前景,才敢投身於漫畫業。
呂墩建本身就是一個漫畫迷,可以説,當初想辦這個漫畫週刊也是出於對漫畫的愛吧。呂墩建最初瞄準的是少女市場,適逢日本少女漫畫剛剛崛起,同時台灣那邊還沒什麼人涉足這個領域,他看到女性市場將會大有作為,於是就開辦了個出版社,名字也取為“伊士曼小咪”,前面的“伊士曼”是其家族印刷廠名字,後面的 “小咪”二字更是明顯為了討好女性讀者,故意將名字取得可愛些。之後台灣第一本連載日本漫畫刊物《小咪漫畫週刊》出現了。它和東立的《東立漫畫週刊》一少年一少女,各佔半壁江山,大然東立兩家十幾年間的競爭序幕也由此拉開。
這兩家的老大,一個是漫畫家,一個是漫畫迷,在做買賣的同時自然也不忘關心台灣本土的原創漫畫。呂墩建早在《小咪漫畫週刊》時期就開始關注本土的原創勢力,創立漫畫新人獎,並在週刊上專門設置了刊登本土作品的版塊,如今台灣漫畫界赫赫有名的遊素蘭、林政德、高永等都是在那時候出道的。這點倒和大陸以前的《畫書大王》很相像,對原創漫畫的影響也尤為深遠。
在那段時期,既不用支付版税,印刷廠也是自家的,最多就是出些紙墨費,基本上那些雜誌都是很暴利的。就算如此,幾年後,由於當時老一輩的漫畫家在牛哥(台灣的老一輩漫畫家)的帶領下向台灣當局抗議對本土漫畫的不公平審查待遇,最後當局決心嚴格控制自日本引進的漫畫,同時廢除本土漫畫繁瑣的審查制度。那時候很多出版日本漫畫的出版社小點的就關門,大點的就暫時關閉觀望。正是此時,伊士曼小咪消失了,取而代之的便是——大然文化開發事業有限公司。
大然成立後,呂墩建制訂了一個方向,將公司定位為報紙、新聞通訊稿、雜誌、有聲出版品、書籍之出版與發行,兼各種書籍、雜誌之印製經銷買賣,還有各種文具用品之印製經銷買賣。使大然能夠成為一個綜合性的文化傳媒公司,而不僅僅侷限於漫畫出版這一塊,這種經營廣度充分顯示了呂墩建的遠見和理想,事後大然的飛速發展也證明了他的商業頭腦確實相當精明。

大然出版社興盛

《公主》 《公主》
大然的進一步行動首先是進軍少年漫畫領域,和東立正面交鋒,搶奪市場。當時東立旗下的雜誌《少年快報》賣得甚好,眼紅的大然就跟風創立了少年漫畫連載雜誌《特快少年》,把當時日本方面少年JUMP,MAGAZINE,SUNDAY上的幾個當紅作品都拿了過來,由於無版權之説,作品也就和東立大撞車,可惜的是,最終還是敗下來,出了十二期就早早結束了。但還是發展出了了一批忠實讀者,為之後的繼續競爭打下基礎。少女部門則繼續獲利,《拉拉》和《公主》是兩本完全面向女生的新雜誌,銷量很不錯,一直到後來版權時代到來,才不得不停掉。
特快少年 特快少年
接着大然創立了“阿克漫畫便利屋”這種專門店系統,這種商店專門提供漫畫相關產品,不僅銷售漫畫雜誌,漫畫書,還有周邊,漫畫工具等,同時也有漫畫的出租業務,也可以在店內觀看,可以説是後來漫吧的雛形。這一系統的另一特點是連鎖性,遍佈全台灣,各個大中城市都設立分店,有效地鋪開網絡,為本身出版的書籍提供了一個流通渠道。一年左右就在全台灣開設了22家分店,不單在這些連鎖店裏賣,還和其他便利超市合作,全台都有800多個店鋪2900個銷售點都在銷售由大然出版或者代理的漫畫單行本和雜誌。
隨着1992年國外刊物版權法的制定,台灣正式進入版權時代,因為一套作品只能由一家出版社引進出版了,這時候各個出版社就要拼速度和眼光了,大然先是帶頭焚燒盜版漫畫,以示決心,贏得日本的出版社良好印象,再來就是搶在東立前頭,從集英社那邊拿下了《聖鬥士》、《JOJO的奇妙冒險》、《足球小將》,《灌籃高手》等熱賣作品的版權,同時也不忘少女陣地,幾乎將整個白泉社都搬過來了,之後又陸續簽下了安達充、高橋留美子、池上遼一、北條司等大師級人物的名作。
除了單行本,連載漫畫的版權也搶到了不少好物,先是和東立瓜分了《少年JUMP》的連載陣容,各分一半,大然創立為《熱門少年》。白泉社旗下最有名的少女漫畫雜誌《花與夢》被大然全盤接收,創立同名雜誌《花與夢》。小學館下面的少女漫畫雜誌《週刊少女》也被大然拿下大部分,創立新的《公主》。再從德間書店那拿到月刊《少年隊長》的版權,創立《熱血少年》。在當時全台只有11本雜誌的市場裏,大然就幾乎佔了半壁江山,其野心可見一斑。
隨著作品的火爆與熱銷,大然也逐漸壯大,之後的十年可以説是大然的天下,呂墩建以一個漫畫迷的眼光挑選了很多之後成為經典的作品,發展到最鼎盛時期的標誌就是——三王時代。以《海賊王》、《遊戲王》和《棋靈王》為代表,帶動其他作品,每月要出500多本,總印刷達150萬本左右,大然的員工數量更是達到 200人左右,超過東立,終於成為台灣第一大的漫畫出版公司。此時的大然,已是如日中天。

大然出版社衰敗

大然出版社 大然出版社
盛極必衰,雖然大然創造了台灣漫畫市場前所未見的輝煌盛況,但也在此時為之後的倒閉埋下了禍根。首先是印刷太多,供大於銷,印了那麼多本漫畫,卻賣不出去,往往只能積壓在倉庫裏,就給公司的資金運轉造成很大的阻力。再來是版權費的龐大,每月要出那麼多作品,每部都是要支付不菲的版權費用,但並不是每套書都能賣得那麼好,這樣就導致了大量版權費的得不償失,賣的錢還不夠給人家原作者呢。並且由於公司盲目擴張,管理環節已經開始掉鏈子了。呂墩建雖然是有眼光有頭腦的商人,卻不大擅於管理,大然有段時期因為年輕人居多,管理鬆散,跳槽率極高,還好後來有經過調整穩定下來,但之後的發展又確實過快,加上是大然本質還是家族企業,任人唯親,難免有管理層面上的混亂。禍不單行,當時大然在其他方面的投資失利,種種壓力下,呂墩建不得不鋌而走險,用低價格來擴大銷量,而他減低成本的方法竟然是拿到作品版權卻拖欠版權費,最後被拖欠不少錢的集英社一怒之下聯合其他幾家日本出版社將大然告上法庭,要求停止其無版權漫畫銷售並支付所拖欠金額。
這時時值2003年3月,正是三王高峯期,日本的各個出版社紛紛發佈公告,宣佈終止給予大然授權,同時要求將大然出版的自己旗下作品撤出各個銷售點的銷售櫃枱,不得在市面上銷售。受此打擊的呂墩建不服,對集英社的控告表示異議,反指控是集英方面的單方面違約,聲明自己享有其所翻譯成中文書名的那些作品的版權。結果台灣當局從大然的倉庫和經銷商那裏搜查出了7萬多本未經授權的漫畫,最終判決大然文化出版有限公司和另一家旗下公司大菡文化藝術有限公司敗訴,要求撤掉所有市面上大然的書籍,同時支付所欠版權費30億台幣,如支付不起,將由法院強行將大然旗下財產封閉,拿來拍賣。由此,大然正式宣佈倒閉。

大然出版社後續

倒閉後,大然以前所出版的漫畫都不得在台灣以及香港市面上銷售。但剩下那麼多漫畫卻捨不得白白銷燬,於是就方便了中國內地市場。大批的大然倉庫書紛紛以各種渠道運到國內販賣,剛開始價格還比較高,後來就貶值了,基本是內地一本盜版漫畫的價格,甚至更低。至於大然出的漫畫是不是完結了是不是有版權都不去考慮。同時,書賣便宜的另一原因就是未完結。倒閉時的大然還在出不少連載中的作品,很多書沒出完就斷了,即使很多作品被其他出版社給瓜分掉,重新換了書名出版,但這樣版本就不一樣了,對於有收藏要求的人來説是不能接受。而有些書沒出完,其他出版社又沒接過手,唯一能期待的就是相關出版社有心再去向日本出版社申請授權,接過來重新出完。
至於以前出過的完結作品,也是會重新授權,再換個面目出版,不少如今找不到的絕版作品也紛紛出現,例如安達的短篇集《SHORT PROGRAM》、高橋的《一磅福音》、車田的《聖鬥士》、荒木的《JOJO的奇妙冒險》、井上雄彥的《灌籃高手》等。
大然公司雖然不在了,可公司裏面的人還在。於是就出現了尚禾和大禾這兩家出版社。這兩家如今主打BL向作品和一些冷門作品,走的也是老套路,無版權+部分有授權,由地面轉為地下,雖然不太光彩,但也不至於會銷聲匿跡。再者BL也是塊大市場,有大量的“腐女”和“同人女愛好者”們在支持着,甚至大陸這邊也經常有人會專門訂購他們出版的書籍。至於一些殘留在台灣的前大然出版的書,它們會將大然兩字用標籤遮住,上面用大禾或者尚禾兩個字代替,堂而皇之地在市面上銷售。 [1] 

大然出版社評價

港版 港版
就印刷和翻譯這塊來説,大然在青漫部分其實做得不錯。大然對漫畫進行細分,有分少年館、熱門館、噹噹館、熱血館、香蕉館、無限館、麗人館、熱線館、魔奇館、精緻觀、hicom館、少年王、花音館、摘星館、琪琪館、彩虹館、少女館、青年館、花夢館、天使館還有BL向的美少年系列等等。種類繁多,分類五花八門,比較常見的最多的就是少年館和少女館了。而大家比較熟悉的少女漫畫作者很多都是由大然這邊所認識的。池田理代子、吉住涉、高屋奈月、田村由美、美內鈴惠、由貴香織裏、赤石路代、朝霧夕、齋藤千穗、武內昌美、羅川真裏茂、筱原千繪、北川美幸、渡瀨悠宇等,連我這不怎麼看少女漫畫的人都能數的過來呢。而且少女部門的翻譯都比較不會遭人唾罵,估計遭人不滿的就是美內鈴惠的《千面女郎》了。反觀少年部門就比較慘了。之前也説到過,台灣取書名向來很糟糕,大然也不例外,更糟糕的是有些書裏面的人名也給取得亂七八糟,典型例子就是《潮與虎》。在90年代中,大然在香港也成立了分公司,並且有自主翻譯和出版權,就是這套書,同樣一個公司,在香港出的版本就叫《潮與虎》而且封面和翻譯絕贊。而在台灣出的版本,不僅開本小了,名字也變成《魔力小馬》,主角潮也變身為小馬,這怎能讓人忍受得下去。如圖《港版》和《台版》所示:
台版 台版
大然在後期,裝訂和印刷方面也出現了問題,估計是因為要加快出版速度和節省開支,其印刷的紙張是越來越爛,不少書的紙都是拿再生紙來印,摸起來粗糙,還容易變黃。裝訂的亂七八糟,一些書象北條司的《變奏家族》(另譯:非常家庭)就經常被切掉很多畫面,還會出現錯亂頁的現象,甚至有些書一掰就散,完全是在自砸招牌。
毛病説歸説,總的來講還是要感謝大然,畢竟當年看的很多作品都是由它出版的。後來在漫吧裏找書,發現有近一半都是打着大然的標誌,可見其影響力之深遠,所以本文的另一目的也是為了對這位已經逝去的故人表示懷念。
參考資料
  • 1.    維基百科