-
壽陽曲·瀟湘夜雨
鎖定
壽陽曲·瀟湘夜雨作品原文
【雙調】壽陽曲⑴·瀟湘夜雨⑵
壽陽曲·瀟湘夜雨註釋譯文
壽陽曲·瀟湘夜雨詞句註釋
⑵瀟湘夜雨:宋元人所稱“瀟湘八景”之一。瀟湘,原指湘水與瀟水在零陵的匯合處,後用以指湖南。
⑶客:指離家的人。夢迴:夢醒。
壽陽曲·瀟湘夜雨白話譯文
壽陽曲·瀟湘夜雨創作背景
此曲載於《陽春白雪》前集卷三。瀟湘,指湘江中游與瀟水匯合的一段,或作為湘江的別稱,因湘水情深而得名。據《寄園寄所寄》《夢溪筆談》等書記載,宋代宋迪,以瀟湘風景寫平遠山水八幅,時人稱為瀟湘八景,或稱八景。這八景是:平沙落雁、遠浦帆歸、山市晴嵐、江天暮雪、洞庭秋月、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕照。馬致遠所描寫的八首《壽陽曲》的名稱與之完全相同,由此可知,他描寫的八曲也是瀟湘八景。此曲乃其中之一。據孫楷第考證,馬致遠“至大、至治間宦江浙,至治末始改江西”(《元曲家考略》)。又,馬致遠八景小令之一的《壽陽曲·洞庭秋月》有“豫章城故人來也”之句,由此可知,這首小令寫於作者由江西至湖南之時。
[3]
[4]
壽陽曲·瀟湘夜雨作品鑑賞
壽陽曲·瀟湘夜雨整體賞析
這支小令寫的是作者由江西至湖南的親身感受,寫羈旅思鄉之愁。開篇“漁燈暗,客夢迴”兩句寫在水上過夜的情景。瀟湘自古為魚米之鄉,故以“漁燈”二字開頭,巧妙地抓住了“瀟湘夜”的特點。同時,一個“暗”字奠定了全曲暗淡感傷的氣氛。“客夢迴”的“客”系作者自指,此字為下文的思家作了鋪墊。“夢迴”,夢到什麼,作者未寫。夢迴人醒,卻是孤舟夜雨,故下面緊接”一聲聲滴人心碎“。這句寫對深夜雨聲的感受。雨點滴在船艙上,一聲聲傳來,像滴在人心上。“心碎”兩字,直接切入曲子主題,為全曲之眼。前兩句何以有黯淡情調,於此揭出其因。以上三句為一個層次,緊扣題面,寫瀟湘夜雨及作者觸景生情。
“孤舟五更家萬里”,寫離家之遠,孤身之苦。“孤舟”照應“魚燈”,“五更”照應“夢迴”,“家萬里”照應 “客”。五更,言夜之深;萬里,則言離家之遠。這句從時間和空間兩個方面寫出了遠離家人的旅客在深夜的孤獨寂寞之感,是為“心碎”之第一層烘托和具體內容的揭示。“是離人幾行情淚”,再寫出思家的痛苦。它是“心碎”的第二層烘托。“孤舟”句暗點離人之苦,此句則直揭離人之情,反覆迴環,“心碎”之情之狀,雖無過多言詞渲染,然而卻淋漓盡致。這裏作者又採用比喻手法,把大自然的聲聲雨滴,比作離人眼中滴出的傷心之淚。夜雨無邊,人淚如斯,離人“心碎”之深,可以想見。
壽陽曲·瀟湘夜雨名家點評
壽陽曲·瀟湘夜雨作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:16次歷史版本
- 最近更新: w_ou