複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

士不遇賦

鎖定
《士不遇賦》是西漢董仲舒之作。這篇賦的具體創作時間不詳,大概是作者晚年所創作,藉以述其志趣。有人懷疑此賦不是全文。 [7] 
作品名稱
士不遇賦
出    處
《古文苑》
作    者
董仲舒
創作年代
西漢
作品體裁

士不遇賦作品原文

士不遇賦
嗚呼嗟乎1,遐哉邈矣2。時來曷遲3,去之速矣。屈意從人4,非吾徒矣5。正身俟時6,將就木矣7。悠悠偕時,豈能覺矣?心之憂歟8,不期祿矣9。遑遑匪寧10,只增辱矣11。努力觸藩12,徒摧角矣13。不出户庭,庶無過矣14
重曰15:“生不丁三代之盛隆兮16,而丁三季之末俗17。末俗以辯詐而期通兮18,貞士耿介而自束19,雖日三省於吾身20,繇懷進退之惟谷21。彼實繁之有徒兮22,指其白以為黑。目信嫮而言眇兮,口信辯而言訥23。鬼神之不能正人事之變戾兮24,聖賢亦不能開愚夫之違惑25。出門則不可與偕往兮26,藏器又蚩其不容27。退洗心而內訟兮28,固未知其所從也。觀上古之清濁兮29,廉士亦煢煢而靡歸30。殷湯有卞隨與務光兮,周武有伯夷與叔齊。卞隨、務光遁跡於深淵兮31,伯夷、叔齊登山而采薇32。使彼聖賢其繇周遑兮33,矧舉世而同迷34。若伍員與屈原兮35,固亦無所復顧36。亦不能同彼數子兮37,將遠遊而終古38。於吾儕之雲遠兮39,疑荒塗而難踐40。憚君子之於行兮41,誡三日而不飯42。嗟天下之偕違43兮,悵無與之偕返。孰若返身於素業兮44,莫隨世而輪轉45。雖矯情而獲百利兮46,復不如正心而歸一善。紛既迫而後動兮,豈雲稟性之惟褊47。昭“同人”而“大有”兮48,明謙光而務展。遵幽昧於默足兮49,豈舒採而蘄顯50?苟肝膽之可同兮51,奚鬚髮之足辨也52?” [1] 

士不遇賦註釋譯文

士不遇賦詞句註釋

  1. 嗚呼嗟(jiē)乎:感嘆詞連用,加強語氣。
  2. 遐(xiá)、邈(miǎo):均為久遠的意思。
  3. 曷(hé):同“何”,為什麼。
  4. 屈意從人:委屈自己的意願以迎合他人。
  5. 非吾徒:不是我們的同類中人。一作“悲吾族”。
  6. 正身:端正自我。俟(sì):等待。
  7. 將:將要,行將。就木:走向死亡。
  8. 歟(yú):感嘆詞。
  9. 期祿(lù):期盼祿位。
  10. 皇皇:同“遑遑”,不安貌。匪:同“非”,表示否定。寧:心境平和寧靜。
  11. 增辱:增加恥辱。
  12. 觸藩(fān):以角抵撞藩籬。《周易·大壯》:“羝羊觸藩”。觸,抵撞。藩,藩籬,籬笆。
  13. 徒:只不過。
  14. 庶:庶幾,差不多。
  15. 重曰:相當於“亂辭”之“亂曰”,是對全文的總括。
  16. 丁:當。三代:指夏、商、周。盛隆:指盛世興隆之時。
  17. 三季:夏商周三代的末年。季,末。末俗:指末世的風俗敗壞。
  18. 辯詐:能言善辯,偽善奸詐。期通:期望通達。
  19. 貞士:品行忠貞高潔的人。耿介:正直,守志而不趨時。自束:自我約束。
  20. 日三省於吾身:每天都多次自我反省。語出《論語·學而》:“吾日三省吾身。”
  21. 繇(yóu):通“猶”,依然。進退之惟谷:進退兩難。
  22. 實:實在,確實。
  23. 嫮(hù):通“嫭”,美好。眇(miǎo):盲。信:確實。辯:巧言善辯。
  24. 戾(lì):乖張,暴戾。
  25. 違惑:錯亂迷惑。違,錯亂。惑,迷惑。
  26. 偕往:一同前往。
  27. 藏器:“藏器待時”的略語。《易·繫辭下》:“君子藏器於時,待時而動”。器,引申為才能。蚩(chī):惶惑,害怕。不容:不被接納。
  28. 內訟:內心矛盾、鬥爭。
  29. 上古:一作“上世”。清濁:指善惡好壞的情形。一作“清暉”。
  30. 廉士:清廉之士。煢(qióng)煢:孤獨無依貌。靡(mí):無,沒有。
  31. 卞(biàn)隨、務光:商湯時代的節士。
  32. 伯夷、叔齊:周武王時著名隱士,本孤竹國君的兒子。兄弟二人因義不食周粟,最後雙雙餓死在首陽山上。
  33. 周遑:彷徨,猶疑不定。
  34. 矧(shěn):難怪。
  35. 伍員:即伍子胥。春秋時吳大夫,楚大夫伍奢次子。楚平王殺伍奢,為報父仇,伍員幫吳王闔間攻破楚國,鞭平王屍以解恨。屈原:戰國時代楚國愛國詩人,因憂國事,自投汨羅江而死。
  36. 固亦無所復顧:本來就沒有什麼值得顧慮的。
  37. 數子:指伍員、屈原等上文提到的人物。
  38. 終古:一作“終慕”,指一直到死。錢熙祚雲:“九卷本‘終’下脱一字,此章氏以意補也。顧千里雲,‘終’下脱‘古’字。終古,《離騷》文。”
  39. 吾儕(chái):我們這一類人。
  40. 荒塗:廢棄的路途。踐:踏,走過。
  41. 憚(dàn):懼怕。
  42. 不飯:不吃飯。飯,這裏是動詞。
  43. 偕違:普遍違背。偕,普遍。
  44. 孰:哪裏。素業:清素之業。
  45. 莫:不如。
  46. 矯(jiáo)情:掩飾真情。
  47. 褊(biǎn):狹小,狹隘。
  48. 昭:顯示。
  49. 幽昧(mèi):陰暗。
  50. 舒採:施展才華。蘄(qí)顯:祈求顯達。蘄,通“祈”,祈求。
  51. 苟:如果,假如。
  52. 奚:何。鬚髮:鬍鬚和頭髮。 [2] 

士不遇賦白話譯文

唉,多麼長久,有多麼遙遠。時運降臨得這麼遲,消失得又那麼快。違背初衷而追隨他人,不是我們這類人所做的。唯有端正自己的行為,等待歲月的流逝,漸漸走近生命的盡頭。憂思伴隨着時光流逝,何時才會醒悟?心中充滿憂傷,不再奢望祿位。一生中匆匆忙碌,只是給自己帶來羞辱,盡力想有所作為,反而徒勞無益,適遭其咎,只好不出家門,希望不再有過失。
結束語:“一生不能遇上夏商周三朝的鼎盛時期,卻趕上夏商周末期亂世敗壞的習俗。人人都希望通過狡詐去獲得亨通,只有意志堅貞、行為光明正大的人才自覺約束自己。即使每日多次省察自己的言行,日常依然是小心翼翼,不敢貿然行事。社會上有不少這樣的人,顛倒黑白。眼神很柔美,卻不幸失明瞭;有能言善辯的口才,説話卻吞吞吐吐。可惜鬼神不能改變人間事物的變異和乖戾,聖賢也不能使愚人改變其邪惡和迷亂。所以在外就仕不可與他們結伴同行,然自己懷藏才學,等待時機,又遭他們的譏笑排斥。只好退下,通過自省自責,不斷加強自我修養,儘管這樣,仍不知究竟朝哪條路走。回想上古時代政治安定或混亂時,廉正的人也孤單無依而無所歸屬,商湯時代有卞隨和務光,周武王時代有伯夷和叔齊。卞隨和務光想避世。結果投水自溺;伯夷和叔齊因避周而一起登上首陽山,采薇度生。倘若那些聖賢尚周章惶懼,何況整個社會,都陷入而迷糊,分辨不清。好像伍子胥和屈原,雖然已到了對故國不值得眷戀的程度,但仍不捨得與上述四人一樣,遊歷到很遠的地方,卻依然終古思慕故國。當我們這批人談到遠遊時。就會思考到路途荒僻、難於行走,因此君子竭盡辛苦,為了迅速實現自己的目的,應經常提醒自己要忍受飢渴。感嘆普天下的人都違背了這個原則,讓人感到竟無人可以與自己共進退。不如回到那儒學的事業上,不要再隨着社會形勢的起伏而輪轉。雖然改變了本性就能獲得百利,仍不如端正心意集中到某一有益的事業上來。很多人是受到某種壓力才行動的,怎能説那是人的天性就是狹隘的?占卜得“同人”和“大有”兩吉卦。“謙”卦上也説,尊者有謙而更光明正大,預示着應照此而辦,應默默無聞地起步幹,為何要顯示才華而祈求顯達?只要人在大的主要方面取得一致,哪裏需要注意那些瑣細的、外部的事情呢?” [3] 

士不遇賦創作背景

此賦具體時間不詳,大概是作者晚年所創作,藉以表達其人格與志趣,以及其對世事的關懷和政治理想。 [4]  學術界有人懷疑此賦不是全文,但是證據不足。 [5] 

士不遇賦作品鑑賞

士不遇賦文學賞析

“嗚呼嗟乎,遐哉邈矣。時來曷遲,去之速矣。”開篇便以沉重筆觸感嘆建功立業、實現人生追求機遇的難得,充溢着一種對生命的焦慮。接下來談到“士”的兩難處境:“士”追求獨立不遷的人生操守,與“屈意從人”正相悖;而保持自我的耿介,“正身俟時”,無奈人生不永。這種生命的大悲哀直攪得人心亂如麻。靜以待時將永無出頭之日;刻意追求又有探求祿位之嫌,還可能事與願違,自取羞辱。自已的努力,就像牴觸籬笆的羝羊,徒然自我損傷,要足不出户又做不到心如死灰。之後談到決定“士”的“遇”與“不遇”的關鍵是時代的好與壞。在作者生存的那個時代,世風崇尚以辯詐期通,而貞士追求耿介自律。這就形成社會環境與生命個體價值追求的矛盾衝突。士越是注重自我修養,“日三省吾身”,就越背時。世俗人情既指黑為白又人多勢眾,連鬼神都無可奈何,聖賢也難能為力,士就只有痛苦煎熬自我了:出門與之同流合污心有不甘,自藏其器又增不合時宜之病。而歷史與現實有驚人的一致性:歷史時空中的清廉之士同樣沒有出路。像商代的卞隨與務光,周代的伯夷與叔齊這些上古賢人,他們也只能以甘守貧賤作為生命的歸宿;剛烈些的,如伍員、屈原,則採取了極端的方式。但對於具有理性精神的“士”來説,極端方式未必可取。與天下時尚相違,有可能找不到真正的歸宿,這令作者憂慮彷徨。內心激烈矛盾鬥爭的結果是向“返身於素業”作自覺認同——默足與幽昧,不求顯達。而以道德自我完善作為人生追求的目標,因為“雖矯情而獲百利兮,復不如正心而歸一善”,同時申明此舉措是理性的明智選擇而非稟性褊狹之舉。畢竟,追求道德完人不失為儒家提倡的一種理想人生境界。道德完人的追求能使人身心肝膽如一,不用顧慮瑣屑的鬍鬚與頭髮的區別。
全賦寫西漢時代特定條件下知識分子真實的生存狀態和矛盾痛苦,在如今看來仍具有一定的時空穿透力,仍可見當時環境下文人那種時不待我的苦悶與悲哀。其中,“生不丁三代之盛隆兮,而丁三季之末俗。以辨詐而期通兮,貞士耿介而自束,雖日三省於吾身,繇懷進退之惟谷”一段行文豁達得令人折服,其中所充滿的陰鬱和不可抗拒的悲劇色彩也讓人為之動容。 [6]  [2] 

士不遇賦名家點評

中國現代文學的奠基人魯迅:雖為粹然儒者之言,而牢愁狷狹之意盡矣。(《漢文學史綱要》) [6] 

士不遇賦作者簡介

董仲舒(前179年—前104年),廣川(今河北棗強東)人。漢景帝時為博士,漢武帝即位,舉賢良對策,獨尊儒術的建議為漢武帝所採納,除江都相,遷膠西相,去官,以壽終於家。在哲學上宣揚“天人感應説”,在倫理上提出“三綱五常”,開創了以儒家思想為正統的局面,對維護封建統治有着深遠的影響。著有《春秋繁露》,後人輯有《董子文集》。賦風靡兩漢,故董仲舒亦偶爾創作,今僅存《士不遇賦》一篇。 [3] 
參考資料
  • 1.    巨才 選編.辭賦一百首.太原:山西人民出版社,1994年:18-20
  • 2.    趙逵夫 編.歷代賦評註 2(漢代卷).成都:巴蜀書社,2010年:97-102
  • 3.    王飛鴻 主編.中國曆代名賦大觀.北京:燕山出版社,2007年07月第1版:83-84
  • 4.    秦圃 編著.人生若只如初見 重温最美古詩詞.北京:中國華僑出版社,2013年:89-91
  • 5.    李穆南,郄智毅,劉金玲 主編.歷代名賦:中國環境科學出版社,學苑音像出版社,2006年:31-36
  • 6.    斗南 主編.人一生要讀的古典詩詞 經典珍藏版.北京:北京聯合出版公司,2015年:202-204
  • 7.    士不遇賦原文、翻譯及賞析  .古詩文網[引用日期2024-02-06]