複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

吳曉鈴

(中國科學院文學研究所研究員)

鎖定
吳曉鈴 (1914年2月13日~1995年2月7日),男,漢族,研究生畢業。中國現代戲曲史、小説史研究專家,藏書家。 [3] 
1937年後歷任西南聯合大學中文系助教、講師,印度國際大學中國學院教授,中國作家協會會員。1942~1946年,在印度豪拉和平鄉泰戈爾國際大學中國學院任教授。1947年起,任法國巴黎大學北京漢學中心通檢組主任,併兼任北京大學、清華大學、輔仁大學、中央戲劇學院教授。
中華人民共和國成立後,在中國科學院哲學社會科學學部(中國社會科學院的前身)文學研究所工作,1977年5月,中國社會科學院建立,任中國社會科學院文學研究所研究員。並曾經擔任民間文藝研究會顧問、中國曲藝家協會理事、國家文物諮詢委員會委員等。20世紀80年代,被加拿大多倫多大學聘為客座教授。曾先後獲法國巴黎大學榮譽哲學博士和印度泰戈爾國際大學榮譽文學博士稱號。 [3] 
主要作品有《中國文學史》(古代部分)(合作),譯著有古印度戲劇《小泥車》《龍喜記》等。 [1] 
中文名
吳曉鈴
國    籍
中國
民    族
漢族
出生日期
1914年
逝世日期
1995年
畢業院校
北京大學中國語言文學系
學    歷
研究生

吳曉鈴人物經歷

1935年畢業於燕京大學醫學預科,1937年畢業於北京大學中國語言文學系,先後在北京大學、北京神學院、燕京大學、昆明西南聯大任教。
1942年至1946年在印度寂鄉泰戈爾國際大學中國學院任教授。1947年起任法國巴黎大學北京漢學中心通檢組主任,兼任北京大學、清華大學、輔仁大學、中央戲劇學院教授。
建國後,任中國科學院哲學社會科學學部語言所、文學所(即今中國社會科學院文學研究所)研究員,民間文藝研究會顧問,中國曲藝家協會理事,國家文物諮詢委員會委員等職。
二十世紀八十年代,吳曉鈴被加拿大多倫多大學聘為客座教授,在該校開設本科學生的“中國古典小説”和研究生院的“《金瓶梅》研究”等課程。 [2] 
1937年後歷任西南聯合大學中文系助教、講師,印度國際大學中國學院教授,中國作家協會會員。巴黎大學北京漢學研究所通檢組主任,中國科學院語言研究所研究員、學術秘書,中國科學院文學研究所研究員。40年代開始發表作品。

吳曉鈴主要著作

著有專著《中國文學史》(古代部分)(合作),校訂及註譯劇作《西廂記》《關漢卿戲曲集》《話本選》《大戲劇家關漢卿傑作集》,譯著有古印度戲劇《小泥車》《龍喜記》等。
主要著作有《吳曉鈴集》(五卷),參與中國社會科學院文學研究所編撰三卷本《中國文學史》元明清部分的寫作,並參與《古本戲曲叢刊》的編輯等。古籍編輯校注有《西廂記》校注、《關漢卿戲曲集》《話本選》。編輯今人著作集有《郝壽臣臉譜集》《西諦書跋》(七卷)、《馬連良演出劇本選》等。對《金瓶梅》的研究多有創見,《〈金瓶梅〉作者新考》《關於欣欣子的〈金瓶梅詞話序〉》《〈金瓶梅詞話〉裏的清河即以嘉靖時期的北京為模型初探》《〈金瓶梅詞話〉和李開先的家事與交遊》等文章,對李開先身世詳細考察,並與《金瓶梅》中顯示的信息以及相關文獻作細緻比對分析,提出《金瓶梅》的作者為明人李開先的觀點。

吳曉鈴人物軼事

吳曉鈴不僅在中國古代通俗文學研究領域涉獵廣泛,還通曉梵文,做過印度古典舞劇、印度古代文學與中國古代戲曲及小説的比較研究。發表《〈西遊記〉和〈羅摩延書〉》《介紹古代印度舞蹈名著〈姿態鏡銓〉》《手勢——印度舞蹈藝術的語言》等文章,探討印度古典舞劇與中國古代戲曲相似現象背後的原因。並翻譯過印度梵劇戒日王喜增的《龍喜記》和首陀羅迦的《小泥車》。 [3] 
吳曉鈴的藏書以俗文學文本豐富為特點,有大量戲曲、小説、彈詞和時調民歌唱本。其中最為珍貴的是明清戲曲、小説的稀有版本以及大量抄本,尤其是孤本和善本,如清乾隆五十四年(1798)抄本《舒元煒序本紅樓夢》、清乾隆五十年小説抄本《斬鬼傳》等。其藏書今由首都圖書館古籍部收藏。 [3] 
參考資料