複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

(日語“向け”的漢化)

鎖定
向,來自於日語的“向け(むけ)”,用於後綴,表示目的地和對象。 [1] 
受日本動畫文化的影響傳入中國,省去假名“け”,用來表示作品面向的受眾羣體 [2-8] 
中文名
[2] 
外文名
向け(むけ) [1] 
用    法
××向 [2] 
表    示
目的地和對象

常見用法

子供向(子供向け) [2] 
“子供(こども)”即日語的“兒童”。 [9]  表示作品面向兒童羣體。
乙女向(乙女向け) [8] 
“乙女(おとめ)”即日語的“少女”。 [10]  表示作品面向少女羣體。
女性向(女性向け、女向け) [7] 
表示作品面向女性羣體。
男性向(男性向け、男向け) [6] 
表示作品面向男性羣體。
青年向(青年向け) [3] 
表示作品面向青年羣體,年齡限制低於18歲。
成人向(大人向け) [5] 
表示作品面向成年人。日本的“成人向け”指色情、暴力等按日本法律規定受年齡限制(18歲),在中國大陸被法律禁止的內容,與中國大陸的“成人向”意思不盡相同。在中國大陸一些軟色情、輕暴力或內容深刻的作品也被稱為“成人向”,但這些作品往往在日本和中國都是沒有被法律限制或禁止的。 [4]  中國大陸的“成人向”的意思更接近和“成人向け”意思相近但沒有嚴格規定的“大人向け”,又與“青年向”有些重合。

錯誤用法

“向”的用法是作為“作品受眾”的後綴使用,但是在中國大陸,“向”和很多外來語一樣逐漸被誤用。很多時候,“向”前置的詞語不再是表示作品目標受眾,而變成了描述作品本身的詞彙,比如“燃向” [11]  、“萌向” [12]  、“曖昧向” [13]  、“劇情向” [14]  、“日常向” [15]  、“吐槽向” [16]  等,這些都和“向(向け)”的本意相違。
參考資料
展開全部 收起