複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

吉檀迦利

(2018年廣西師範大學出版社出版的圖書)

鎖定
《吉檀迦利》是2018年廣西師範大學出版社出版的圖書。 [1] 
中文名
吉檀迦利
作    者
[印]拉賓德拉納特·泰戈爾
出版時間
2018年
出版社
廣西師範大學出版社
ISBN
9787559808066
類    別
外國詩歌
開    本
32 開
裝    幀
精裝

吉檀迦利內容簡介

《吉檀迦利:獻歌》( Gitanjali: Song Offerings)出版於1912年,共收詩103首,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選出並譯為英文。此詩集所收錄詩歌是充分代表泰戈爾思想觀念和藝術風格的作品,亦為泰戈爾獲得1913年諾貝爾文學獎的主要理由。“吉檀迦利”是孟加拉語單詞“獻歌”的譯音,這部風格清新自然的宗教抒情詩集是泰戈爾“奉獻給神的祭品”。他以輕快歡暢的筆調歌詠生命的枯榮、現實生活的歡樂悲喜,表達了對理想王國的嚮往、對生命的關懷和思索。語言優美,哲思深刻。英文版《吉檀迦利》經印度哲學研究者聞中精雅的翻譯,將泰戈爾詩歌中對生活、理想、生命等方面所要表達的深度以精準的措辭表現了出來,讀來深刻優美而又不乏生動輕快之感,是《吉檀迦利》繼冰心譯本後別樣出彩的一個新譯本。

吉檀迦利圖書目錄

序一……孫宜學
序二……徐達斯
吉檀迦利正文
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
附錄五
附錄六
附錄七

吉檀迦利作者簡介

拉賓德拉納特·泰戈爾,印度著名詩人、文學家、哲學家、社會活動家和印度民族主義者。1913年獲得諾貝爾文學獎,是位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩飽含深刻的宗教和哲學見解。對泰戈爾來説,他的詩是奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩的地位。代表作《吉檀迦利》《飛鳥集》《園丁集》等。
譯者簡介:
聞中,中印古典思想研習者,哲學博士。
參考資料