複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

右客

鎖定
右客拼音是yòu kè,是中國民間對自己老婆的一種稱呼,在中國民間(主要是農村),過去一般吃飯都是一種方形的桌子,桌子上的座位也是很有講究的,面對房屋大門的一方叫上席,兩旁的叫旁席,背對門的叫下席,以上席為尊,旁席次之,年長和輩份高者都坐上席,在男女同坐上席的時候,都是男左女右,右客也是來源於此·
中文名
右客
拼    音
yòu kè
筆    畫
14劃
右    客
中國民間對自己老婆的一種稱呼

右客基本介紹

重慶萬州、雲陽、開縣、奉節、巫山、城口、巫溪以及湖北的利川、恩施一帶等地方叫法,現在不存在上述所説的男左女右的坐法。
這一詞”右客“歷史淵源,可能此詞來源於古代楚文化時期。
1、(方言)泛指婦女;(方言)妻。
2、拼音:youke
3、筆畫:14劃

右客稱謂右客和堂客

右客這兩個字的確是有些土氣和粗俗,如説“某某是某人的右客”,“某個右客怎樣怎樣”。只有正式拜堂過門了的媳婦才稱右客這一跪拜,結束了一個姑娘的過去,開始了某人右客的未來。大魚大肉吃膩了,對青菜蘿蔔倒生渴盼;大米白飯吃厭了,對蕎粑麥粑倒喊稀罕。土家人對自己或別人的女人稱右客,也使生活多了些趣味和色彩。
姑娘過門,登男方之堂,行拜堂之禮,入洞房之室,享天作之合。不管是當事人還是其父母,嫁男娶女都是人生中的一件大事,遠近親朋都會請來喝喜酒。很多人還是第一次見到新媳婦之芳容,可又不知其姓甚名誰,便以所站方位代稱。無論是在堂屋行大禮,還是入洞房搶牀坐,都得按“男左女右”次序。新婦為誰?居右邊那位是也。久而久之,右客便成了媳婦的代稱。走人户或同桌吃飯,也多是按此位置。明眼人一看便知,那走在右、坐在右邊的便是左邊那位的堂客了。
稱右客,有“以右為尊”,表示尊敬愛護的意思。你看賓館酒樓的筵席,那坐在主人右首的便是主賓,倒茶、斟酒、上毛巾都從那裏開始,每上一道熱菜也要請主賓先用。而在拜堂之前,要經過“看門户”、“拿梳子”、“插香”、“訂婚”幾關,哪一個不是對姑娘本人及其三親六戚畢恭畢敬呢,生怕説錯一句話、做錯一件事,好端端的親事就泡湯了。新婦也多是像右手一樣操勞能幹,且不説生兒育女的艱辛、操持家務的繁瑣,就是肩挑背扛、犁田耕土,絲毫不遜色於鬚眉。何況現在青壯勞力外出務工多,婦女留在家裏既當爹又當媽,既主內也主外,讓人佩服。
稱右客,也有“客不欺主”、“強龍不壓地頭蛇”的意思。當小媳婦是不比姑娘時代的,要看婆家人的臉色行事,再不能像在孃家時率性而為。不管你個性再強、本事再大,你也才過門不久,板凳都還沒坐熱,婆家的大事小物哪輪到你指指點點、説東道西的呢。“潑出門的水,嫁出門的女”,也不要動不動就賭氣回孃家搬救兵,清官難斷家務事,翻山虎也打不贏坐地貓。只是“三十年河東、三十年河西”,風水輪流轉,現在的小媳婦哪怕才娶進門,多是既管男人、也管公婆的“婆婆”了。很多上了些年紀的人對此看不慣,卻又覺得是風氣使然,徒嘆奈何。
當然,右客一般是對年輕媳婦的叫法。一旦多年的媳婦熬成婆,也就反客為主,不好再以此相稱了。所以右客一稱也容易讓人想入非非。有年輕小夥想去佔隔房嫂嫂的便宜,便想了個怪招:一早去嫂嫂家串門,如正碰見她恰好起牀,便假裝感冒了咳嗽不止,邊咳邊大聲説:“又咳起來了!又咳起來了!”等嫂嫂反應過來欲追打,小夥子早腳板上抹油———跑得沒蹤影了。皆因“又咳”與“右客”諧音也。
世上有山必有水,有陽必有陰,有雄必有雌,方才稱得上是和諧和美和順的。人不管佔據何種位置,也不管是左大還是右大,只要人心向上、人倫良善、人盡其才就好