複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

友情

(中島美雪創作並演唱的歌曲)

鎖定
《友情》是中島美雪創作並演唱的歌曲,該歌曲發行於1981年3月5日,收錄於專輯《臨月》中 [1] 
中文名
友情
外文名
友情
所屬專輯
臨月
歌曲時長
0時7分2秒
歌曲原唱
中島美雪
填    詞
中島美雪 [1] 
譜    曲
中島美雪 [1] 
編    曲
松任谷正隆 [1] 
音樂風格
JPop
雷鬼
發行日期
1981年3月5日 [1] 
歌曲語言
日語

目錄

友情演奏樂手

MUSICIANS
Drums
渡嘉敷祐一
Bass
高水健司
Guitar
尾崎孝
Key boards
松任谷正隆
Percussions
浜口茂外也
(參考資料 [1] 

友情歌曲歌詞

友情原詞

悲しみばかり見えるから
この目をつぶすナイフがほしい
そしたら闇の中から
明日が見えるだろうか
限り知れない痛みの中で
友情だけが 見えるだろうか
企みばかり 響くから
この耳ふさぐ海へ帰るよ
言葉を忘れた魚たち
笑えよ 私の言葉を
終わり知れない寒さの中で
友情さえも 失っている
★ この世見據えて笑うほど
冷たい悟りもまだ持てず
この世望んで 走るほど
心の荷物は軽くない
救われない魂は
傷ついた自分のことじゃなく
救われない魂は
傷つけ返そうとしている自分だ ★
一番欲しいものは何ンですか
命賭けても守るものは何ンですか
時代という名の諦めが
心という名の橋を呑み込んでゆくよ
道の彼方にみかけるものは
すべて獲物か 泥棒ですか
★ Repeat
自由に歩いてゆくのならひとりがいい
そのくせ今夜も ひとの戸口で眠る
頼れるものは どこにある
頼られるのが嫌いな 獣たち
背中にかくした ナイフの意味を
問わないことが友情だろうか
★ Repeat [1] 

友情中譯

因為只能看見傷悲的模樣
所以我想要一把刀來刺瞎雙眼
這麼一來 從一片漆黑之中
就能望見明天吧
在不知止境的痛楚之中
唯有友情是張眼得見的吧
因為只能聽見算計的聲音
所以我想捂住耳朵迴歸大海呵
就讓早已忘卻言語的魚羣們
來嘲笑我所説的話吧
在不知何所終的寒冷之中
就連友情也蕩然無存了
★ 我還未擁有
冷眼笑看人間的世故
望着人世 越往前奔
心頭的負擔就越發不輕
無可救藥的靈魂
並不是那個遍體鱗傷的自己
無可救藥的靈魂
是那個企圖以牙還牙的自己 ★
我最渴望的是什麼呢
不惜賭上性命也要捍衞的是什麼呢
名為時代的豁達
逐漸呑沒名為心靈的橋樑了喲
在道路彼端所尋獲的
的確是付出努力所得的成果嗎 還是剽竊來的贗品呢
★ Repeat
若要自由昂首闊步的話 單身一人是比較方便
職此之故 今夜又不得不在人家門口蜷屈而眠
能讓我所依賴的東西在哪裏呢
世上只有一羣嫌惡被依賴的野獸們
不去問何謂笑裏藏刀的
才是真正的友情吧
★ Repeat [2] 
參考資料
  • 1.    友情  .中島みゆき研究所 [引用日期2020-04-04]
  • 2.    臨月  .織歌蟲 中島美雪歌詞專區[引用日期2020-04-04]